English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sello en forma de placa oval que presenta en su interior un capitel eólico del que emerge una palmeta de tipo fenicio con trece hojas abiertas en abanico, más altas las superiores que las inferiores, que salen de una pequeña corola redondeada. De las volutas laterales penden dos pequeñas flores de difícil identificación.
Seal in the form of an oval plaque, which bears in its interior the representation of an Eolian capital from which a palmette of the Phoenician type emerges with three leaves fanning out, the higher ones taller than the lower ones. They emerge from a small rounded corolla. From lateral whorls two flowers of uncertain identification hang down.
Sello en forma de placa oval que presenta en su interior un capitel eólico del que emerge una palmeta de tipo fenicio con trece hojas abiertas en abanico, más altas las superiores que las inferiores, que salen de una pequeña corola redondeada. De las volutas laterales penden dos pequeñas flores de difícil identificación.
Seal in the form of an oval plaque, which bears in its interior the representation of an Eolian capital from which a palmette of the Phoenician type emerges with three leaves fanning out, the higher ones taller than the lower ones. They emerge from a small rounded corolla. From lateral whorls two flowers of uncertain identification hang down.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Corresponde a la colección de D. A. Pérez Cabrero, que fue depositada en el M.A.N. por D. Ignacio Bauer en Junio de 1924.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
VV.AA. Guía histórica y descriptiva del Museo Arqueológico Nacional, P.94, 1917. ALVAREZ- OSSORIO, F., Una visita al Museo Arqueológico Nacional, P. 34, 1925.
Commento generale
Sitio: Según el expediente correspondiente a la pieza, ésta se halló en una excavación en la isla de Ibiza (España).
Immaginei
Attachments