English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statuette of a dwarf dancer was created from a mold. It is wrapped in a cloak from the head downward. The head is topped with a crown with two lotus flowers. The dwarf is depicted dancing, his right arm bent before his chest and his left hand on his hip. The floral crown adds a ritual dimension to the dancer, who might be dancing in honor of a god or of a deified king. It might be a portrayal of the Egyptian tradition of dancing pygmies or it might depict the dwarf god Bes in disguise.
Cette statuette d'un danseur nain fut créée à partir d'un moule. Ce personnage est drapé de la tête aux pieds d'une grande cape. Sa tête est coiffée d'une couronne ornée de deux fleurs de lotus. Ajoutons que ce nain est représenté en train de danser, le bras droit plié devant la poitrine et la main gauche sur la hanche. Sa couronne lui confère une dimension rituelle. D'ailleurs, il danse peut-être en l'honneur d'un dieu ou d'un roi déifié. En réalité, il s'agit peut-être d'un portrait de la tradition Egyptienne d'un pygmée en train de danser ou du dieu nain Bès déguisé.
صيغ تمثال القزم الراقص بقالب، وهو مشمول بعباءة من الرأس إلى ما دونها وقد علا الرأس تاج بزهرتي اللوتس. قد صور القزم وهو يرقص حيث تنثني ذراعه اليمنى عند صدره ويده اليسرى على عجزه، إذ يعطي التاج الزهري بعد شعائري للراقص، لعله يرقص إجلالاً لإله أو ملك مؤله. في الحقيقة، انه قد يكون تصويراً للتقاليد المصرية برقص الأقزام أو لعله يصور الإله القزم ( بس) متنكراً.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments