English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The oblong panel, formed of three rectangles, depicts a long cross that almost extends along the whole panel. On each side is an ornament of palm fronds. Beneath the ornament is a two-line Coptic inscription, which reads "EICXOEOCOPOH OWNYTH." Palm fronds were carried by the people to express their happiness when they went to receive the Lord Jesus Christ when he entered Jerusalem. Later, palm fronds were used as a symbol for the crucified Jesus.
Composé de trois rectangles, ce panneau rectangulaire représente une longue croix. Celle-ci s'étend sur pratiquement toute la surface du panneau. De chaque côté de cette croix se trouvent des feuilles de palmier. En dessous de cet ornement, on peut lire l'inscription copte suivante composée de deux lignes: "EICXOEOCOPOH OWNYTH". Précisons que les feuilles de palmier étaient portées par le peuple afin d'exprimer sa joie lors de l'entrée du Seigneur Jésus-Christ à Jérusalem. Par la suite, les feuilles de palmier furent considérées comme le symbole de Jésus crucifié.
لوحة مستطيلة الشكل، تحتوى على ثلاثة مستطيلات بداخلها صليب طويل بطول اللوحة تقريباً، على جانبيه زخرفة سعف النخيل. أسفل الزخرفة نقش قبطى مكون من سطرين: OWNYTH EICXOEOCOPOH أغصان سعف الجريد كان يحملها الناس تعبيراً عن السعادة عند إستقبال السيد المسيح لحظة دخوله أورشليم. بعد ذلك، استخدم سعف النخيل كرمز لصلب المسيح.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
"EICXOEOCOPOH OWNYTH."
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments