English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Composé de trois rectangles, ce panneau rectangulaire représente une longue croix. Celle-ci s'étend sur pratiquement toute la surface du panneau. De chaque côté de cette croix se trouvent des feuilles de palmier. En dessous de cet ornement, on peut lire l'inscription copte suivante composée de deux lignes: "EICXOEOCOPOH OWNYTH". Précisons que les feuilles de palmier étaient portées par le peuple afin d'exprimer sa joie lors de l'entrée du Seigneur Jésus-Christ à Jérusalem. Par la suite, les feuilles de palmier furent considérées comme le symbole de Jésus crucifié.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The oblong panel, formed of three rectangles, depicts a long cross that almost extends along the whole panel. On each side is an ornament of palm fronds. Beneath the ornament is a two-line Coptic inscription, which reads "EICXOEOCOPOH OWNYTH." Palm fronds were carried by the people to express their happiness when they went to receive the Lord Jesus Christ when he entered Jerusalem. Later, palm fronds were used as a symbol for the crucified Jesus.
لوحة مستطيلة الشكل، تحتوى على ثلاثة مستطيلات بداخلها صليب طويل بطول اللوحة تقريباً، على جانبيه زخرفة سعف النخيل. أسفل الزخرفة نقش قبطى مكون من سطرين: OWNYTH EICXOEOCOPOH أغصان سعف الجريد كان يحملها الناس تعبيراً عن السعادة عند إستقبال السيد المسيح لحظة دخوله أورشليم. بعد ذلك، استخدم سعف النخيل كرمز لصلب المسيح.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
"EICXOEOCOPOH OWNYTH."
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments