English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The funerary stela, an upright stone with a sculpted surface, was carved in limestone and has a relief depicting a farewell scene. Ptolemaios Demeter, the deceased, sits on a chair with his leg on a stool. His wife stands before him as he takes farewell of her. Stelae such as this were used as slabs to seal the openings of the rock-cut loculi, or niches, which contained corpses that were placed horizontally. The loculi were densely placed next to and above each other.
Pierre dressée ornée d'une surface sculptée, cette stèle funéraire fut taillée dans du calcaire. Elle a un relief représentant une scène d'adieu. Ptolemaios Demeter, le défunt, est assis sur une chaise et ses pieds reposent sur un tabouret. Il fait ses adieux à son épouse qui se tient devant lui. Des stèles telles que celle-ci étaient utilisées en tant que dalles afin de sceller les entrées des "loculi", ou niches, taillés dans la roche. Placés les uns à côté des autres et les uns au-dessus des autres, ces "loculi" contenaient les dépouilles des défunts. Ces derniers étaient disposés de manière horizontale
لوحة جنائزية عليها مشهد وداع، بنحت بارز في الحجر الجيري، وفيها يودع المتوفى زوجته. وتصور اللوحة المتوفى بطلميوس ديميتر، جالسا على كرسي ويضع ساقيه على مسند قدم، وتقف زوجته أمامه وهو يودعها. وكانت اللوحة تستخدم كبلاطة لغلق فتحة إحدى النيشات او الفتحات المنحوتة في الصخر، والتي كانت مكدسة في تجاور مع بعضها البعض وتتراكم فوق بعضها البعض، لإحتواء الجثث المرصوصة أفقياً.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments