English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This carrying chest is surmounted by the Anubis, a jackal-headed god made of wood, varnished black, and wrapped in linen. The details of the animal are gilded except for the claws, which are made of silver. The eyes are made of alabaster and obsidian. The chest is in the form of a shrine, decorated with friezes of the Djed and Tyet signs, which are symbols of stability and protection. The chest had been placed on a sledge with four carrying poles. The roof of the shrine acts as a lid. Numerous amulets in faience, eight pectorals, and alabaster vases and cups were placed in the compartments inside.
Ce coffre en bois est surmonté d'Anubis, dieu à tête de chacal, vernissé de noir et enveloppé dans du lin. Les détails de l'animal sont dorés à l'exception des griffes qui sont en argent. Ses yeux sont en albâtre et en obsidienne. Le coffre a la forme d'un tombeau décoré de frises composées des symboles djed et tit. Ces derniers représentent la stabilité et la protection. Le coffre avait été placé sur un traîneau muni de quatre bâtons. Le toit du tombeau sert de couvercle. De nombreuses amulettes en faïence, huit pectoraux ainsi que des vases et des coupes en albâtre furent placés dans les compartiments internes.
يمثل حيوان المعبود أنوبيس رب التحنيط وسيد الجبانة، في ابن آوى الأسود، وكان أنوبيس في العالم الآخر يقتاد المتوفى إلى ساحة العدالة التي يقوم عليها أوزوريس. وقد وجد هذا التمثال الخشبي لابن آوى مصبوغا بلون أسود، وملفوفا بالكتان، في غرفة صغيرة في قبر الملك، عرفت بالخزانة. وقد ذهبت تفاصيل الحيوان إلا المخالب، التي صنعت من الفضة، كما صنعت العينان من الألباستر والأماتست. ويجثم الحيوان على صندوق مذهب، على شكل مقصورة صغيرة، وضعت بدورها على زحافة لها أربعة قضبان يحمل بها. وقد وضعت بداخل الصندوق ذي السقف المتحرك تمائم عديدة من القاشاني، وثمان صدريات وأوان وأكواب من الألباستر.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments