English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Delgada figura momiforme procedente de un molde con los detalles bellamente trabajados. Los ojos y las cejas, las azadas, la cesta y el texto se añadieron con pintura negra.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti uit een mal met fraai uitgewerkte details. De ogen, wenkbrauwen, schoffels, korf en tekst zijn toegevoegd in zwarte verf.
This slender mummiform shabti was made in a mould. The details have been nicely modelled. The eyes and brows, hoes, basket and text were added in black paint.
Mince figure momiforme moulée, aux détails travaillés avec grand soin. Les yeux, les sourcils, les houes, le cabas et l'inscription ont été exécutés à la peinture noire.
Der schlanke mumienförmige Uschebti wurde in einer Model geformt, die Details sind gut herausmodelliert. Augen und Brauen, Hacken, Korb und Inschrift sind schwarz aufgemalt.
Snella figura mummiforme ottenuta con uno stampo. I dettagli sono stati ben modellati. Gli occhi e le sopracciglia, le zappe, il cestino, e il testo sono stati aggiunti con vernice nera.
Figura de múmia elegante feita a partir de um molde com um bonito detalhe. Os olhos, as sobrancelhas, enxada, cesto e texto foram adicionados a preto.
This slender mummiform shabti was made in a mould. The details have been nicely modelled. The eyes and brows, hoes, basket and text were added in black paint.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
[anx.f-n-]xnsw
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Osiris [Anjef-en]-Jonsu, justo de voz.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris [Anchef-en]-Chons, waar van stem.
The Osiris [Ankhef-en]-Khons, true of voice.
L'Osiris [Ankhef-en]-Khonsou, juste de voix.
Osiris [Anchef-en]-Chons, Wahr an Stimme.
L'Osiride [Ankhef-en]-Khonsu, giusto di voce.
Osíris [Ankhef-en]-Khonsu, justificado.
The Osiris [Ankhef-en]-Khons, true of voice.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 76-77. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 56, Kat.Nr. 7.
Comentario general
Fundort: Cachette.
Imágenes
Attachments