English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Fragmento de un piedra inscrita, en jeroglíficos incisos, con una adoración a Osiris en dos columnas.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van kalksteen met inscriptie van twee regels hiërogliefen, gewijd aan Osiris.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Fragment de calcaire comportant deux colonnes d'hiéroglyphes gravées. Il s'agit d'une louange destinée à Osiris.
Ein Fragment beschrifteten Kalksteins mit zwei eingeritzten Hieroglyphenkolumnen, einer Anbetung des Osiris.
Frammento iscritto in calcare con due colonne incise di geroglifici, in adorazione di Osiride.
Fragmento de calcário, com inscriçao em duas colunas de hieróglifos gravados, referentes a adoraçao a Osíris.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From Garstang's excavations at Abydos, the piece was damaged during the 1941 blitz of Liverpool.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments