English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment de calcaire comportant deux colonnes d'hiéroglyphes gravées. Il s'agit d'une louange destinée à Osiris.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment van kalksteen met inscriptie van twee regels hiërogliefen, gewijd aan Osiris.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Ein Fragment beschrifteten Kalksteins mit zwei eingeritzten Hieroglyphenkolumnen, einer Anbetung des Osiris.
Frammento iscritto in calcare con due colonne incise di geroglifici, in adorazione di Osiride.
Fragmento de calcário, com inscriçao em duas colunas de hieróglifos gravados, referentes a adoraçao a Osíris.
Fragmento de un piedra inscrita, en jeroglíficos incisos, con una adoración a Osiris en dos columnas.
A fragment of inscribed limestone with two columns of incised hieroglyphs, in adoration of Osiris.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From Garstang's excavations at Abydos, the piece was damaged during the 1941 blitz of Liverpool.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments