English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite et fine bande de métal tordue en forme d'anneau, ouvert et plus aplati au centre. D'après son diamètre, il faisait partir d'un objet composé plus important, par exemple une bride.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Smalle dunne band van metaal, gedraaid om een ring te vormen en open en platter in het midden. Te oordelen naar de doorsnede zou het deel uitgemaakt kunnen hebben van een groter geheel, zoals bijvoorbeeld een hoofdstel.
Small thin band of metal twisted around as if to form a ring, open and flatter at the centre. From its diameter, it would have formed part of a larger composite whole, for example as the ring of a bridle.
Schmales dünnes Metallband, das zu einem offenen, in der Mitte flacheren Ring gebogen ist. Angesichts des Durchmessers war er wohl Teil eines größeren Ganzen, beispielsweise eines Zaumzeugs.
Piccola striscia sottile di metallo intrecciata come per formare un anello, aperta e piatta al centro. Dal suo diametro è desumibile che formasse parte di un composto più grande, per esempio l'anello di una briglia.
Pequena argola em metal torcido, como se para formar um anel, aberto e achatado no centro. Pelo diâmetro, terá formado parte de um objecto maior, como por exemplo o anel de uma brida.
Pequeña tira de metal doblado en redondo como para formar un anillo, abierto y más delgado en el centro. Por su diámetro, podría haber formando parte de un objeto compuesto más grande, como por ejemplo el anillo de un freno de caballo.
Small thin band of metal twisted around as if to form a ring, open and flatter at the centre. From its diameter, it would have formed part of a larger composite whole, for example as the ring of a bridle.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Site: E89 is written on the object.
Images
Attachments