English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este pasador para el pelo realizado en madera proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Gurob. La parte superior está decorada con líneas entrecurazadas y una figurita que parece representar a un pájaro. La pieza probablemente date de la Dinastía XVIII.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze houten haarspeld is afkomstig uit de opgravingen van W.F. Petrie in Ghorab. Het bovenste deel is versierd met elkaar kruisende lijnen en een klein figuurtje dat een vogel lijkt voor te stellen. Het stuk dateert waarchijnlijk uit de 18e dynastie.
This hairpin of wood comes from the excavations of W. F. Petrie at Gurob. The upper part is decorated by inter-twined lines and by a small figurine which seems to represent a bird. The piece probably dates from the 18th Dynasty.
Cette épingle à cheveux en bois provient des fouilles de W. F. Petrie à Gourob. La partie supérieure est décorée de lignes entrecroisées et d'une petite figurine qui semble représenter un oiseau. La pièce date probablement de la XVIIIème Dynastie.
Diese hölzerne Haarnadel stammt aus den Grabungen von W.F. Petrie in Ghurab. Der obere Abschnitt ist mit sich kreuzenden Linien verziert sowie mit einer kleinen Figur, die einen Vogel darzustellen scheint. Das Stück datiert wahrscheinlich in die 18. Dynastie.
Questa pinza per capelli di legno proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Gurob. La parte superiore é decorata con linee incrociate e con una piccola figurina che sembra rappresentare un uccello. Il pezzo data probabilmente alla XVIII dinastia.
Este alfinete de cabelo de madeira é proveniente das escavaçöes de W. F. Petrie em Gurob. A parte superior está decorada com linhas entrecruzadas e com uma pequena figura que parece representar um pássaro. A peça data provavelmente da XVIII dinastia.
This hairpin of wood comes from the excavations of W. F. Petrie at Gurob. The upper part is decorated by inter-twined lines and by a small figurine which seems to represent a bird. The piece probably dates from the 18th Dynasty.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet est un don de l'Egyptian Research Account.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
W. F. Petrie, Kahun, Gurob and Hawara, Londres 1890, pl. XVIII nº 9 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 112
Comentario general
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles de W. F. Petrie en 1903-1904.
Imágenes
Attachments