English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Byzantine bronze coin depicts Emperor Heraclius, who reigned from AD 610 to AD 641. The denomination is six nummia or a hexanummia. The coin was made in the mint in Alexandria. The obverse, or front side, of the coin, portrays a cross potent resting on two steps. A cross potent is a cross with a bar at the end of each arm. "The cross on the steps is a representation of the great jeweled cross, erected by Theodosius the Second on the summit of Mount Calvary in AD 420. The steps depict the hill which was ascended by a short staircase from a lower level." The reverse side of the coin has the letter 'S' within a thick border. The Greek capital letter 'S' stands for the number six. Casting coins by using pottery molds was very common in Roman Egypt and later. Many thousands of such molds were found all over the country, especially in Faiyum.
Cette pièce byzantine en bronze représente l'empereur Héraclius. Celui-ci régna de 610 à 641 après Jésus-Christ. Frappée à Alexandrie, cette pièce a une valeur de six nummi ou un "hexanummium". L'avers, ou le côté face, de cette pièce représente une croix potencée reposant sur deux degrés. Une croix potencée est une croix munie d'une barre à l'extrémité de chaque branche. La croix sur les degrés représente la croix monumentale érigée par Théodose Deux au sommet du mont Calvaire en 420 après Jésus-Christ. Les degrés symbolisent la colline qu'il était possible de gravir grâce à un petit escalier situé à un niveau inférieur. Le revers de cette pièce est orné d'une lettre "S" placée à l'intérieur d'une bordure épaisse. La lettre majuscule grecque "S" représente le chiffre six. Précisons que dans l'Egypte romaine, les moules en céramique étaient très souvent utilisés lors de la fabrication de pièces. Des milliers de moules de ce genre furent d'ailleurs retrouvés dans tout le pays, en particulier dans le Fayoum.
عملة بيزنطية برونزية بصورة للامبراطور هيراكليوس الذي حكم(610 - 641 م)، من فئة ستة نوميات أو سبع نوميات، وقد سكت بالإسكندرية. يظهر على وجه العملة صليب فوق درجتين (سلمتين). ويمثل الصليب الأعلى درجتين صليب الحلي الذي أقامه ثيودوسيوس الثاني على قمة جبل كالفاري في عام 420 م. تصور الدرجتان التل الذي كان صعوده عن طريق درج من منسوب أدنى. يظهر على الوجه الخلفي للعملة الحرف الإغريقي (إس) داخل حد سميك؛ وهو الحرف الذي يقابل الرقم (6). كان صب النقود باستخدام قوالب فخارية شائعا في مصر خلال العصر الروماني، وما بعده. قد عثر على آلاف مؤلفة من القوالب في جميع أنحاء القطر؛ وخاصة في منطقة الفيوم.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments