English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue depicts a man standing in a forward-facing position and holding a stick in his right hand. The artist paid special care to the man's head and depicted him with a shaved head and a slightly projecting beard. His eyes are wide and almond shaped. The nose is long and straight and the ears seem relatively large. Arms are attached to the chest and legs are connected to the stomach of the man. The right arm extends along the side of the body and the open palm rests on the thigh. The left hand raises a long stick that stretches from the waist of the man down to the base. The stick is decorated with intersecting geometric ornaments. The back of the statue bears straight ornaments. The base on which the statue is standing is not decorated.
Cette statue montre un homme debout, tourné vers l'avenir et tenant un bâton dans sa main droite. L'artiste accorda une attention toute particulière à la tête du personnage ; en effet, ce dernier a le crâne rasé et une barbe légèrement projetée vers l'avant. Ses yeux en amande sont grands ouverts. Son nez est long et droit ; quant à ses oreilles, elles sont relativement grandes. Ses bras sont fixés à sa poitrine et ses jambes sont attachées à son estomac. Il a le bras droit le long du corps et sa paume ouverte repose sur sa cuisse. Sa main gauche lève un long bâton qui va de son poignet jusqu'à la base. Ce bâton est décoré de motifs géométriques entrecroisés. Le dos de la statue présente des motifs droits. La base sur laquelle est posée cette statue n'est pas décorée.
تمثال لرجل واقف بشكل أمامي يمسك بيده اليمنى عصا. وقد إهتم الفنان برأس الرجل فيبدو أنه حليق الرأس وله لحية خفيفة البروز، والعينان واسعتان ولوزيتان الشكل، والأنف مستطيل ومستقيم والأذن كبيرة نسبيا. وتمتد الذراع اليمنى إلى جانب الجسم ملاصقة له، والكف مفتوح يلتصق بأعلى الفخذ، بينما تمسك اليد اليسرى بعصا مستطيلة قائمة، تمتد من وسط الرجل إلى القاعدة على طول الرجل اليمنى. وقد زخرفت العصا بحزوز هندسية متقاطعة، وكذلك خلف ظهر التمثال يوجد حزوز مستقيمة. وقاعدة التمثال خالية من الزخرفة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments