English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The glass panel was manufactured by inserting and arranging prefabricated glass sticks with a scheme of floral designs one beside the other in a heated mass of blue opaque glass. The floral composition shows a bouquet of red, light blue, and yellow flowers, while the boughs are depicted in green and yellow. The other side does not have a decoration because the sticks in that section had been mingled when the glassware was heated to assemble them together.
Ce panneau de verre fut réalisé en insérant et arrangeant des bâtonnets de verre (à motifs floral) préfabriqués les uns à côté des autres dans une masse chauffée composée de verre opaque bleu. La composition florale représente un bouquet de fleurs rouges, bleues clair et jaunes alors que les branches sont de couleur verte et jaune. L'autre côté ne présente aucune décoration car les bâtonnets de verre ont été mélangés lorsque la verrerie fut chauffée afin de les assembler.
تم صنع هذه اللوحة الزجاجية بواسطة إدخال وترتيب عصي زجاجية جاهزة مع منظر لنقوش نباتية، رصت الواحدة بجانب الأخرى في كتلة من الزجاج الأزرق المعتم الساخن. وتصور اللوحة باقة من الزهور باللون الأحمر والأزرق الخفيف والأصفر، بينما أعطيت الأغصان اللونين الأخضر والأصفر. لا يحمل الوجه الآخر للوحة أية رسومات، ربما لعيب في تجميع العصي بالحرارة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments