English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
عتبة باب عليا من الحجر تصور بالنقش البارز الملك طهرقا؛ الملك النوبي من الأسرة الخامسة والعشرين، أمام آمون رع وحورس و الأميرة أمونيرديس. ويشاهد أيضا على العتبة الملك شباكا أمام أوزيريس وإيزيس. وعلى الرغم من أن كلا من الملكين نوبي الأصل، إلا أنهما يرتديان الثياب المصرية التقليدية. وربما كانت هذه العتبة جزءا من باب وهمي.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
This lintel, or overhead beam or stone, depicts a relief of Taharqa, the Ethiopian king of the Twenty-Fifth Dynasty, in front of Amun-Re, Horus, and Princess Amunirdis. King Shabaka is also shown standing in front of Osiris and Isis. The kings, although of Nubian origin, are wearing traditional Egyptian garments. This lintel might have been part of a false door.
Ce linteau, ou poutre ou pierre au plafond, représente un relief de Taharqa, le roi éthiopien de la vingt-cinquième dynastie, devant Amon-Rê, Horus et la princesse Aménardis. Le roi Shabaka est également représenté debout face à Osiris et Isis. Les rois, en dépit de leurs origines nubiennes, portent des vêtements égyptiens traditionnels. Ce linteau a pu être un élément d'une fausse porte.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Princess Amunirdis.
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments