English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Wooden labels were attached to jars and leather bags to describe their contents. This label dates to the reign of King Djer of the First Dynasty. Because Egyptian writing at that time was still in development, it is difficult to decipher all the hieroglyphs engraved on it. The text and numbers on the lower registers, or sections, of the label probably refer to some common oil, wine, grain, or dried fruits. The upper part is decorated with a scene commemorating some event in the reign of Djer. The label has a hole in its top right corner where a fragment of cord remains.
Des étiquettes en bois étaient installées sur des récipients et des sacs en cuir pour décrire leur contenu. Cette étiquette date du règne du roi Djer de la première dynastie. Du fait que l'écriture égyptienne était à cette époque encore en cours de développement, il est difficile de déchiffrer tous les hiéroglyphes qui y sont gravés. Le texte et les chiffres sur les registres, ou sections, inférieurs de l'étiquette font probablement référence à de l'huile, du vin, des céréales ou des fruits secs courants. La partie supérieure est ornée d'une scène commémorant un événement survenu sous le règne du roi Djer. Le coin supérieur droit de l'étiquette comporte un trou dans lequel est resté un fragment ficelle.
كانت مثل هذه البطاقات الخشبية تعلق فى الجرار والحقائب الجلدية لتصف محتوياتها. وترجع هذه البطاقة إلى عصر الملك جر من الأسرة الأولى. وحيث أن الكتابة المصرية القديمة كانت لا تزال فى مراحلها الأولى حتى ذلك الوقت، فمن الصعب فك رموز كل العلامات الهيروغليفية التى يتضمنها النص المحفور على اللوحة. ومن المعتقد أن النص والأرقام الموجودة فى السطر السفلى كانت تشير إلى نوع مشهور من الزيوت أو الخمور أو الحبوب أو الفواكه المجففة. ويزين الجزء العلوى من اللوحة مناظر لبعض الأحداث الخاصة بالملك جر. ونلاحظ وجود ثقب فى الركن الأيمن أعلى اللوحة حيث لا تزال توجد بواقى الحبل الذى كان يعلقها فى الجرة أو الحقيبة الجلدية.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments