English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Wooden labels were attached to jars and leather bags to describe their contents. This label dates to the reign of King Djer of the First Dynasty. Because Egyptian writing at that time was still in development, it is difficult to decipher all the hieroglyphs engraved on it. The text and numbers on the lower registers, or sections, of the label probably refer to some common oil, wine, grain, or dried fruits. The upper part is decorated with a scene commemorating some event in the reign of Djer. The label has a hole in its top right corner where a fragment of cord remains.
Des étiquettes en bois étaient installées sur des récipients et des sacs en cuir pour décrire leur contenu. Cette étiquette date du règne du roi Djer de la première dynastie. Du fait que l'écriture égyptienne était à cette époque encore en cours de développement, il est difficile de déchiffrer tous les hiéroglyphes qui y sont gravés. Le texte et les chiffres sur les registres, ou sections, inférieurs de l'étiquette font probablement référence à de l'huile, du vin, des céréales ou des fruits secs courants. La partie supérieure est ornée d'une scène commémorant un événement survenu sous le règne du roi Djer. Le coin supérieur droit de l'étiquette comporte un trou dans lequel est resté un fragment ficelle.
كانت مثل هذه البطاقات الخشبية تعلق فى الجرار والحقائب الجلدية لتصف محتوياتها. وترجع هذه البطاقة إلى عصر الملك جر من الأسرة الأولى. وحيث أن الكتابة المصرية القديمة كانت لا تزال فى مراحلها الأولى حتى ذلك الوقت، فمن الصعب فك رموز كل العلامات الهيروغليفية التى يتضمنها النص المحفور على اللوحة. ومن المعتقد أن النص والأرقام الموجودة فى السطر السفلى كانت تشير إلى نوع مشهور من الزيوت أو الخمور أو الحبوب أو الفواكه المجففة. ويزين الجزء العلوى من اللوحة مناظر لبعض الأحداث الخاصة بالملك جر. ونلاحظ وجود ثقب فى الركن الأيمن أعلى اللوحة حيث لا تزال توجد بواقى الحبل الذى كان يعلقها فى الجرة أو الحقيبة الجلدية.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments