English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue, found in a closed room called Serdab, northeast of the funerary complex of King Djoser at Saqqara, is the oldest known life-size statue in Egypt. It depicts King Djoser himself, seated on his throne and enveloped in a jubilee cloak. The statue was entirely coated with white plaster and painted. The deep-set eyes were once inlaid. The king has a ceremonial false beard and wears a black wig topped by the royal Nemes headdress. The front side of the pedestal is inscribed with hieroglyphic text, indicating the name and epitaphs of King Nethery-khet of Upper and Lower Egypt.
Cette statue est la plus ancienne grandeur nature connue en Egypte. Elle fut retrouvée dans une chambre close appelée serdab située au nord-est du complexe funéraire du roi Djéser à Saqqarah. Elle représente le roi Djéser assis sur son trône et drapé du manteau du jubilé. Cette statue fut entièrement recouverte de plâtre blanc et peinte. A une époque, les yeux creux étaient incrustés. En outre, le roi porte une fausse barbe de cérémonie ainsi qu'une perruque noire surmontée de la coiffe royale, le nemès. Sur le devant du piédestal, un texte est gravé en hiéroglyphes. Il indique le nom et les épitaphes du roi Netjerikhet de la Haute et de la Basse Egypte.
هذا التمثال الذي عثر عليه في حجرة ضيقة، والتي تعرف باسم السرداب، وتقع شمال شرق المجموعة الجنزية للملك زوسر بسقارة، هو أقدم ما عرف من التماثيل بالحجم الطبيعي في مصر، وهو يمثل الملك زوسر جالسا على العرش، وقد غطى جسده رداء احتفالي. وكان التمثال بأسره مكسوا بطبقة من ملاط أبيض، ثم لون. أما العينان الغائرتان، فكانتا يوما ما مرصعتين. ويتخذ الملك شعرا مستعارا أسود، يعلوه لباس الرأس الملكي، المعروف باسم النمس، فضلا عن اللحية المستعارة الشعائرية. وقد نقش السطح الأمامي من القاعدة، بنص هيروغليفي دقيق، ينطق عن أسماء وألقاب ملك مصر العليا والسفلى، وهو نثري خت.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments