English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das Gefäß ist in Gestalt eines Igels geformt, der auf einer ovalen Basis steht; es besitzt einen kleinen Ausguss nebst Henkel auf dem Rücken des Tieres. Das Stachelkleid des Igels ist stark abstrahiert in Schraffur angegeben. Die Beine sind nur flüchtig angedeutet; die Ohren sind dagegen deutlich hervorgehoben. Figürliche Fayencegefäße dieses Typs kommen in der Spätzeit auf; sie dienten als Behältnis für Salben und Parfüme und waren offenbar so beliebt, dass sie im ganzen Mittelmeergebiet zur begehrten Handelsware wurden. Aryballos ist die griechische Bezeichnung für kleine Salbgefäße.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Monreal Agustí, L. (Hrsg.), Egipto milenario : Vida cotidiana en la época de los faraones, Barcelona 1998, Kat.-Nr. 143.
Comentário general
Erhaltungszustand: Größere Beschädigungen betreffen die Tierschnauze sowie die Ausgusstülle mit dem Henkel; auch die Basisplatte ist bestoßen. Die Fayence-Glasur ist stark abgerieben und teilweise verfärbt.
Imagems
Attachments