English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Uschebti aus Steatit, das aus dem Neuen Reich stammt, trägt den Namen des Raemwia. Auf der Brust oberhalb des Hieroglyphentextes ist eine besondere Verzierung zu sehen, die <A HREF="God">Göttin</A> Isis, die ihre mit Schwingen versehenen Arme als Zeichen des Schutzes ausbreitet. Sie wird von zwei Udjat-Augen flankiert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in steatiet, die dateert uit het Nieuwe Rijk, is op naam van Raemwia. Op de borst, boven de hiëroglifische tekst, ziet men een kenmerkende decoratie die de <A HREF="God">godin</A> Isis voorstelt die haar armen, voorzien van vleugels, uitstrekt als teken van bescherming. Naast haar bevinden zich twee oedjat-ogen.
This steatite shabti, dating from the New Kingdom, bears the name of Raemouia. On the breast, under the hieroglyphic text, one notices a specific decoration representing the <A HREF="God">goddess</A> Isis, who extends her arms equipped with wings in a sign of protection. She is flanked by two udjat-eyes.
Cet ouchebti en stéatite, datant du Nouvel Empire, est au nom de Raëmouïa. Sur la poitrine, au-dessus du texte hiéroglyphique, on remarque une décoration spécifique représentant la <A HREF="God">déesse</A> Isis, qui étend ses bras pourvus d'ailes en signe de protection. Elle est flanquée de deux yeux-oudjat.
Questo usciabti di steatite, risalente al Nuovo Regno, é a <!-->nome di Raemuia. Sul petto, al disopra del testo geroglifico, si nota una decorazione specifica che rappresenta la <A HREF="God">dea</A> Iside che allarga le braccia munite di ali in segno di protezione. Essa é affiancata da due occhi-udjat.
Esta estatueta funerária de esteatite data do Império Novo e exibe o <!-->nome de Raemuia. Sobre o peito, e em cima do texto hieroglífico com o capítulo 6 do Livro dos Mortos, nota-se uma representaçäo da <A HREF="God">deusa</A> Isis que estende os seus braços com asas em sinal de protecçäo. Ladeiam a <A HREF="God">deusa</A> dois olhos-udjat.
Este ushebti de esteatita, que data del Imperio Nuevo, lleva el nombre de Raemuia. En el pecho, por encima del texto jeroglífico, se aprecia una decoración concreta que representa a la <A HREF="God">diosa</A> Isis, que tiende sus brazos provistos de alas como signo de protección. Está flanqueada por dos ojos-udyat.
This steatite shabti, dating from the New Kingdom, bears the name of Raemouia. On the breast, under the hieroglyphic text, one notices a specific decoration representing the <A HREF="God">goddess</A> Isis, who extends her arms equipped with wings in a sign of protection. She is flanked by two udjat-eyes.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
ra-m-wiA
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
Algemeiner Kommentar
État de conservation: La statuette a subi quelques légers endommagements.
Abbildungen
Attachments