English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This limestone shabti dating from the 18th Dynasty belongs to Ptahmose, "Royal Scribe and Chief of Royal Servants (?)". The statuette is characterised by a striated tripartite wig, generously curved lips and immense slanting eyes, all iconographic elements that seem to indicate a style close to the period of Amenhotep III. The inscription, in six horizontal lines, refers to the 6th Chapter of the Book of the Dead.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in calciet die dateert uit de 18e dynastie, behoort tot Ptahmose, "koninklijke schrijver en opzichter van de koninklijke dienaren (?)". Het beeldje wordt gekenmerkt door een dwarsgestreepte driedelige pruik, goed omzoomde lippen en reusachtige gespleten ogen, allemaal iconografische elementen die een stijl dichtbij die van het tijdperk van Amenhotep III lijken aan te duiden. De inscriptie, geschreven op tien horizontale regels, verwijst naar Spreuk 6 van het Dodenboek.
Cet ouchebti en calcite datant de la XVIIIème Dynastie appartient à Ptahmose, "scribe royal et chef des serviteurs royaux (?)". La statuette se caractérise par une perruque tripartite striée, des lèvres généreusement ourlées et des yeux immenses et fendus, tous des éléments iconographiques qui semblent indiquer un style proche de celui de l'époque d'Amenhotep III. L'inscription rédigée sur dix lignes horizontales se réfère au Chapitre 6 du Livre des Morts.
Dieses Uschebti aus Kalzit gehört dem Königlichen Schreiber und Vorsteher der Diener des Königs (?) Ptahmose. Die Statuette zeichnet sich durch eine dreiteilige gestreifte Perücke, breit gesäumte Lippen und riesige, schmale Augen aus, all dies ikonographische Elemente, die auf den Stil der Zeit Amenophis' III. hinweisen. Die in zehn horizontalen Zeilen abgefaßte Inschrift enthält das 6. Kapitel des Totenbuches.
Questo ushabti in calcite risalente alla XVIII dinastia appartiene a Ptahmose, "scriba reale e capo dei servitori reali(?)". La statuetta si distingue per una parrucca tripartita striata, delle labbra ampiamente orlate e degli occhi di grande taglio, tutti elementi iconografici che sembrano indicare uno stile vicino a quello dell'epoca di Amenofi III. L'iscrizione redatta su dieci linee orizzontali si riferisce al Capitolo 6 del Libro dei Morti.
Este chauabti de calcite (alabastro) data da XVIII dinastia e pertenceu a Ptahmés, «escriba real e chefe dos reais servidores (?)». A estatueta funerária caracteriza-se por ter uma peruca tripartida estriada, os lábios muito bem marcados e olhos grandes e alongados, elementos iconográficos que parecem indicar um estilo próximo do da época de Amen-hotep III. O texto inscrito em dez linhas horizontais é uma versäo do capítulo 6 do Livro dos Mortos.
Este ushebti de calcita, fechado en la Dinastía XVIII, pertenece a Ptahmose, "escriba real y jefe de los servidores reales (?)". La estatuilla se caracteriza por su peluca tripartita estriada, unos labios generosamente marcados y unos ojos inmensos y hendidos; detalles iconográficos que parecen indicar un estilo cercano al de la época de Amenofis III. La inscripción, que ocupa diez líneas horizontales, relata el Capítulo 6 del Libro de los Muertos.
This limestone shabti dating from the 18th Dynasty belongs to Ptahmose, "Royal Scribe and Chief of Royal Servants (?)". The statuette is characterised by a striated tripartite wig, generously curved lips and immense slanting eyes, all iconographic elements that seem to indicate a style close to the period of Amenhotep III. The inscription, in six horizontal lines, refers to the 6th Chapter of the Book of the Dead.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
ptH-ms
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66 Henri-Joseph Redouté et l'expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert 1993), Bruxelles 1993, 143 n° 13
General Comment
État de conservation: La partie inférieure de l'ouchebti a été restaurée. Disposition: Le texte est gravé en lignes horizontales sur le corps de l'ouchebti. Iconographie: Les bras croisés sur la poitrine, l'ouchebti tient des instruments agricoles dans chaque main.
Images
Attachments