English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tapicería en lana. La decoración, de colores contrastados, está formada por palmetas de tipología variada incluidas en losanges formados por dobles roleos de hojas trilobuladas. En la unión entre los losanges se disponen rosetas tetralobuladas inscritas en círculos.
Fragment of tapestry in wool. The decoration, in contrasting colours, consists of palmettes in various shapes, enclosed in lozenges formed by double volutes of trilobate leaves. At the point of connection between the lozenges are tetralobate rosettes enclosed by circles.
Fragmento de tapicería en lana. La decoración, de colores contrastados, está formada por palmetas de tipología variada incluidas en losanges formados por dobles roleos de hojas trilobuladas. En la unión entre los losanges se disponen rosetas tetralobuladas inscritas en círculos.
Fragment of tapestry in wool. The decoration, in contrasting colours, consists of palmettes in various shapes, enclosed in lozenges formed by double volutes of trilobate leaves. At the point of connection between the lozenges are tetralobate rosettes enclosed by circles.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: El tejido está muy deteriorado y la trama ha desaparecido en gran parte.
Abbildungen
Attachments