English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce pot à kohol avec couvercle présente un corps mince et une large base entaillée. Le bord extérieur est en forme d'entonnoir. Le pot contient encore quelques traces de produits cosmétiques.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slank kohlpotje met deksel en brede voet. De buitenkant van de rand is trechter vormig. Het potje bevat nog resten oogschmink.
This kohl pot with lid has a slender body and a wide, notched base. The outside of the rim is shaped like a funnel. The pot still contains some traces of cosmetics.
Das Kohltöpfchen hat einen schlanken Körper mit breiter, abgesetzter Standfläche. Die Mündungslippe ist außen trichterförmig abgeschrägt. Im Inneren befinden sich noch Reste der Schminke.
Questo tubetto per kohl con coperchio ha un corpo slanciato e una base larga. L'imboccatura ha la forma di un imbuto. Il vaso contiene ancora qualche resto del cosmetico.
Este vaso de kohol com tampa tem um corpo elegante e base larga. A parte de fora do rebordo tem a forma de um funil. O pote ainda ontem alguns vestígios de cosméticos.
Este bote para kohol, con tapa, tiene un cuerpo delgado y una base ancha y acanalada. El borde exterior tiene forma de embudo. El bote todavía contiene algunos restos del cosmético.
This kohl pot with lid has a slender body and a wide, notched base. The outside of the rim is shaped like a funnel. The pot still contains some traces of cosmetics.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Ermenne, Grab 20 a 1, Grabung Junker 1911/12, 1913 durch Fundteilung nach Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Ermenne. Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von Ermenne (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 67 (Wien 1925) 65, 75, Taf. VI, 116.
Commentaire général
Fundort: Ermenne, Grab 20 a 1, Grabung Junker 1911/12.
Images
Attachments