English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This terracotta figurine, of which the provenance is not known, represents a naked woman accompanied by a child, both sleeping on a bed. The piece belongs to a specific type of funerary object whose the function is not certain (see E.2591).
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in terracotta, waarvan de herkomst onbekend is, stelt een naakte vrouw voor vergezeld van een kind, die beiden op een bed liggen. Het stuk behoort tot een specifiek type funeraire voorwerpen waarvan de functie niet zeker is (zie E. 2591).
Cette figurine en terre cuite, dont la provenance n'est pas connue, représente une femme nue en compagnie d'un enfant, tous deux couchés sur un lit. La pièce appartient à un type spécifique d'objets funéraires dont la fonction n'est pas certaine (voir E. 2591).
Diese Figur aus gebranntem Ton, deren Herkunft unbekannt ist, zeigt eine nackte Frau, die zusammen mit einem Kind auf einem Bett liegt. Das Stück gehört zu einem speziellen Grabbeigabentyp, dessen Funktion unsicher ist (siehe E.2591).
Questa figurina di terracotta, la cui provenienza non é nota, rappresenta una donna nuda in compagnia di un infante, ambedue distesi su un letto. Il pezzo appartiene a un tipi specifico di ogetti funerari la cui funzione é incerta (vedi E. 2591).
Esta figurinha de terracota, cuja proveniência se desconhece, representa uma mulher nua em companhia de uma criança, estando ambos deitados num leito. A peça pertence a um tipo específico de objectos fúnebres cuja funçäo näo é certa (ver E. 2591).
Esta figurita de barro cocido, cuya procedencia es desconocida, representa a una mujer desnuda acompañada de un niños, ambos tendidos sobre un lecho. La pieza pertenece a un tipo concreto de objetos funerarios cuya función no es por completo conocida (ver E. 2591).
This terracotta figurine, of which the provenance is not known, represents a naked woman accompanied by a child, both sleeping on a bed. The piece belongs to a specific type of funerary object whose the function is not certain (see E.2591).
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pièce, qui a été achetée dans le commerce d'art du Caire, est un don du Baron É. Empain (1907).
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 36 nº 44
General Comment
Images
Attachments