English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This column capital, hollowed out on top, is decorated with geometric shapes in the form of basketweave. The center of the capital is decorated with a bound three-leaved lotus flower. It was used in the Coptic Church as a baptismal font. The artist made the bowl of the font resemble a mother's womb because, in Coptic belief, immersing children in the baptismal font gives them a second birth. At the bottom of the capital is a hole through which the baptismal water was drained.
Creux sur le dessus, ce chapiteau de colonne est décoré de motifs géométriques en forme d'osier. Le centre de ce chapiteau est orné d'une fleur de lotus à trois feuilles. Il était utilisé dans l'église copte en tant que fonts baptismaux. L'artiste fit en sorte que le bassin ressemble au ventre d'une mère car, pour les Coptes, immerger les enfants dans les fonts baptismaux équivalait à une seconde naissance. Au bas de ce chapiteau se trouve un trou qui servait à vider l'eau du bassin.
تاج عمود مجوف من أعلي عليه رسوم هندسية عبارة عن سلة مجدولة، يتوسط التاج زخرفة نباتية عبارة عن زهرة لوتس ذات ثلاثة أوراق. وقد أعيد إستخدامه كحوض للمعمودية من قبل الأقباط. شكل الفنان تجويف المعمودية في هيئة رحم الأم حيث يعتقد الأقباط أن تغطيس الأطفال في حوض المعمودية يعطي ولادة ثانية لذلك جعل التجويف علي هيئة رحم الأم. وجعل في أسفل تاج العمود ثقب وذلك لتصريف مياه المعمودية.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments