English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue represents Ra-Hotep in the traditional posture of a scribe, seated cross-legged with a roll of papyrus on his lap. He wears a short curly wig that completely hides his ears, a collar colored in red and green, and a short kilt. Unlike the famous statue of the Old Kingdom scribe, Ra-Hotep is not shown writing. He is depicted in a resting pose. Both hands are laid on the papyrus. The base of the statue is decorated with a horizontal line of hieroglyphics.
Cette statue représente Ra-Hotep dans la posture traditionnelle d'un scribe, assis accroupi avec un rouleau de papyrus sur les genoux. Il porte une courte perruque frisée qui cache complètement ses oreilles, un collier rouge et vert et un kilt court. Contrairement à la fameuse statue de scribe de l'Ancien Empire, Ra-Hotep n'est pas représenté en train d'écrire. Il est dans une position de repos. Ces deux mains sont posées sur le papyrus. La base de la statue est ornée d'une ligne horizontale de hiéroglyphes.
يصور التمثال رع-حتب فى الوضع التقليدى للكاتب، جالسا ورجليه متقاطعتين، وممسكا بلفافة من ورق البردى ويضعها على ركبتيه. وهو يرتدى شعراً مستعاراً قصيراً لا يظهر أذناه، كما يرتدى قلادة عريضة لونها احمر واخضر، ويرتدى أيضا نقبة قصيرة. وعلى خلاف التمثال الشهير للكاتب فى الدولة القديمة، يبدو رع-حتب فى وضع سكون أى لا يكتب، وتبدو يديه ممددتين على ورق البردى ويظهر على قاعدة التمثال سطر من الكتابة الهيروغليفية.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Ra-Hotep
ra-Htp(.w)
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments