English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
These two necklaces were among the jewelry discovered, in Dahshour, by the French Egyptologist, Morgan, during the season of 1894-1895 AD, within the enclosure wall of the Pyramid of King Amenemhat the Second B.C.1914-1879. Some burials belonged to princesses It-weret, Meret, and Sat Hathor. The first necklace with the 13 pendants is smaller than the second one and it comprises three parallel strings of gold, carnelian and faience beads. The necklace, at the back of the neck, is one string formed of lapis lazuli and small gold beads. The second necklace has the same three strings with one string behind the neck formed of carnelian and gold beads. The pendants of the two necklaces are lupine-shaped beads.
Ces deux colliers étaient parmi les bijoux découverts à Dahshour par l'égyptologue français Morgan pendant la saison 1894-1895 après Jésus-Christ à l'intérieur du mur annexe de la pyramide du roi Amenemhat Deux, 1914-1879 avant Jésus-Christ. Certains lieux de sépulture appartenaient aux princesses It, It-weret, Meret et Sat Hathor. Le premier collier à treize pendants est plus petit que le deuxième; il comporte trois fils parallèles de perles en or, cornaline et faïence. A l'arrière du cou, le collier est formé d'un fil de lapis lazuli et de petites perles en or. Le deuxième collier comporte les mêmes trois fils; le fil à l'arrière du cou est composé de perles en cornaline et or. Les pendants des deux colliers sont des perles en forme de lupin.
عقدان كانا بين الحلي التي عثر عليها عالم المصريات الفرنسي "مورجان" في دهشور أثناء حفائر موسم عام 1894 - 1895م داخل سور هرم الملك أمنمحات الثاني (1914 - 1879 ق.م). وتخص بعض الدفنات أميرات بأسماء "إت"، "إت-وريت"، "ريت" و "سات حتحور". والعقد الأول أصغر من الآخر وبه 13 دلاية ويتكون من ثلاثة صفوف خرز من الذهب والعقيق وخزف القيشاني. ويتكون العقد (الجزء من العقد) الذي في خلف الرقبة من صف واحد من خرز اللازورد وخرز صغير من الذهب. وللعقد الثاني نفس الصفوف الثلاثة، بينما يتكون الجزء الذي خلف العنق من صف واحد من خرز العقيق والذهب. وتتكون دلايات العقدين من خرزات لها شكل الترمس.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments