English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta pieza de madera estucada y pintada, que parece provenir de una tumba tebana, formaba parte de una tapa de ataúd de forma antropoide. El rostro se caracteriza por unos grandes ojos con grandes pupilas negras, una nariz grande y una boca delicada. La pieza, que proviene de la colección É. de Meester de Ravestein, probablemente date del Imperio Nuevo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit stuk gepleisterd en beschilderd hout lijkt uit een Thebaans graf te komen. Het is onderdeel van het deksel van een mensvormige kist. Het gezicht kenmerkt zich door grote ogen met sprekende zwarte pupillen, een grote neus en een fijne mond. Het stuk dateert waarschijnlijk uit het Nieuwe Rijk en is afkomstig uit de collectie van É. de Meester de Ravestein.
This piece of stuccoed and painted wood, which seemingly comes from a Theban tomb, was part of the lid of a coffin of anthropoid form. The face is distinguished by the large eyes with big pupils in black, a large nose and a thin mouth. The piece, which comes from the collection of É. de Meester de Ravestein, probably dates from the New Kingdom.
Cette pièce en bois stuqué et peint, qui semble provenir d'une tombe thébaine, faisait partie d'un couvercle de cercueil de forme anthropoïde. Le visage se distingue par de grands yeux avec de larges pupilles en noir, un grand nez et une fine bouche. La pièce, qui provient de la collection É. de Meester de Ravestein, date probablement du Nouvel Empire.
Dieses stuckierte und bemalte Holzfragment, das vermutlich aus einem thebanischen Grab stammt, gehörte zum Deckel eines anthropoiden Sarges. Das Gesicht wird von den großen Augen mit den weiten schwarzen Pupillen, der großen Nase und dem feinen Mund bestimmt. Das Stück, das aus der Sammlung É. de Meester de Ravestein stammt, datiert wahrscheinlich in das Neue Reich.
Questo pezzo di legno stuccato e dipinto, che sembra provenire da una tomba tebana, faceva parte di un coperchio di sarcofago di forma antropoide. Il volto si distingue per gli occhi grandi con delle larghe pupille nere, un grande naso e una bocca sottile. Il pezzo, che proviene dalla collezione É. de Meester de Ravestein, data probabilmente al Nuovo Regno.
Esta peça feita de madeira estucada e pintada parece ser oriunda de um túmulo tebano e fazia parte da cobertura de um sarcófago antropomórfico. O rosto caracteriza-se por ter grandes olhos com pupilas pretas, um grande nariz e uma boca fina. A peça, que provém da colecçäo É. de Meester de Ravestein, data provavelmente do Império Novo.
This piece of stuccoed and painted wood, which seemingly comes from a Theban tomb, was part of the lid of a coffin of anthropoid form. The face is distinguished by the large eyes with big pupils in black, a large nose and a thin mouth. The piece, which comes from the collection of É. de Meester de Ravestein, probably dates from the New Kingdom.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 59
Comentario general
Imágenes
Attachments