English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese reizvollen Gefässe stellen insofern eine Kostbarkeit dar, als sie nur an wenigen Fundstellen in Unter-Nubien angetroffen wurden. Wahrscheinlich dürfen wir sie den Blemmyern zuweisen. Der rot polierte Becher ist mit einem Wellenband und darunter eingeritzten Dreiecken verziert. Das Gefäss ist weiß inkrustiert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit prachtige vaatwerk is zeldzaam in de zin dat het in slechts zeer weinige vindplaatsen in Beneden-Nubië wordt gevonden. Het is zeer waarschijnlijk gemaakt door de Blemmiërs. Deze rood gepolijste beker is gedecoreerd met een golvende band, waaronder een decoratie van driehoeken is gekrast. De patronen zijn gevuld met wit pigment.
These delightful vessels are precious in the sense that they are found only at a very few sites in Lower Nubia. They are very probably Blemmite. This red polished beaker is decorated with a wavy band, underneath which is a decoration of carved triangles. The vessel is encrusted with white.
Ces magnifiques coupes sont très précieuses. Elles n'ont été découvertes que sur quelques sites de Basse Nubie. Elles appartenaient probablement à des Blemmyes. Cette coupe rouge et polie est décorée d'une bande ondoyante sous laquelle figurent des triangles incisés. Elle comporte également des incrustations blanches.
Questi graziosi recipienti sono pregiati per il fatto che sono stati trovati solamente in pochi insediamenti in Bassa Nubia. Con ogni probabilità essi sono di origine blemmiana. Questo bicchiere rosso lucido è decorato con una fascia ondulata sotto la quale vi sono dei triangoli incisi, ed è incrostato di bianco.
Este maravilhos receptáculos são preciosos no sentido de que foram encontrados em apenas nalguns sítios da Baixa Núbia. Com toda a probabilidade são de origem Blémia. Este gobelet polido vermelho está decorado com uma banda ondulada, por baixo da qual estão incisos triângulos vermelhos. O receptáculo esta incrustado a branco.
Estos maravillosos receptáculos son preciosos en el sentido de que sólo se encuentran en unos pocos lugares de la Baja Nubia. Muy probablemente sean de origen blemmiano. Este cubilete pulido de color rojo está decorado con una banda ondulada debajo de la cual hay triángulos incisos. El receptáculo está incrustado de blanco.
These delightful vessels are precious in the sense that they are found only at a very few sites in Lower Nubia. They are very probably Blemmite. This red polished beaker is decorated with a wavy band, underneath which is a decoration of carved triangles. The vessel is encrusted with white.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1977 durch Fundteilung nach Wien.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Katalog "Funde aus Ägypten", Wien (1979) 31, B 21.
Algemeiner Kommentar
Fundort: Sayala, spätrömischer Friedhof, 1961-65.
Abbildungen
Attachments