English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Palette ovoïde aux bords aplatis. L'extrémité supérieure, plus large, se termine par deux têtes d'oiseau stylisées. Au-dessous, il y a un trou de suspension. Sur des palettes comme celles-ci, les minéraux utilisés pour la fabrication des colorants étaient broyés à l'aide d'une autre pierre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eivormig schminkpalet dat aan de uiteinden platgemaakt is. De bovenkant, die breder is, eindigt in twee gestileerde vogelkoppen. Eronder zit een ophanggaatje. Op dergelijke paletten werden gekleurde mineralen fijngemalen met behulp van een wrijfsteen.
The palette is ovoid and flattens towards the ends. The upper end, which is wider, ends in two stylised bird's heads. Underneath them is a hole for suspension. Palettes like these were used to grind the minerals used for making colours to powder with the help of another stone.
Die Palette ist eiförmig und zu den Kanten hin abgeflacht. Das obere, breitere Ende mündet in zwei stilisierte Vogelköpfe. Darunter ist ein Bohrloch für die Aufhängung angebracht. Auf Schminkpaletten werden die Mineralien für die Herstellung von Farbe mit Hilfe eines Kiesels zu Pulver verrieben.
La tavolozza è ovale ed è appiattita ai bordi. L'estremità superiore, che è più larga, termina con due teste di uccello stilizzate. Al di sotto vi è un foro per la sospensione. Sulle tavolozze come questa erano tritati, mediante l'aiuto di un'altra pietra, i minerali usati per fare i colori.
Paleta ovoidal achatada junto às pontas. A ponta superior, mais larga, termina em duas cabeças de pássaro estilizadas. Por baixo, estão os minerais utilizados para fazer as cores que eram moídas com a ajuda de outra pedra.
Paleta ovoide y aplanada hacia los extremos. El extremo superior, que es más ancho, termina en dos estilizadas cabezas de pájaro. Debajo hay un agujero para colgarla. En las paletas como esta, los minerales utilizados para hacer los colores eran triturados con ayuda de un piedra.
The palette is ovoid and flattens towards the ends. The upper end, which is wider, ends in two stylised bird's heads. Underneath them is a hole for suspension. Palettes like these were used to grind the minerals used for making colours to powder with the help of another stone.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbung unbekannt, inventarisiert 1935.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) Nr. 13.
Commentaire général
Material: Grüngrau.
Images
Attachments