English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Bol hémisphérique poli, brun et décoré d'un motif réalisé sommairement. La panse est couverte de rangées horizontales de petits triangles. Ceux-ci sont, alternativement, hachurés et polis. La lèvre légèrement tournée vers l'intérieur est en dents de scie. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde kom, bruin gepolijst met een ingekrast patroon. De buitenkant van de kom is bedekt met horizontale banden van driehoekjes, die afwisselend gearceerd en glad zijn. De iets naar binnen gebogen rand is getand. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Hemispherical bowl, polished brown and with a scratched pattern. The body of the vessel is covered with horizontal bands of small triangles. The triangles are alternately hatched and polished. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Halbkugeliger Napf, braun poliert mit Ritzmuster: Gefässkörper überzogen mit waagrechten, in kleine Dreiecke unterteilte Bänder. Die Dreiecke sind abwechselnd schraffiert und poliert. Die leicht eingezogene Mündung ist gezahnt. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Ciotola semisferica, lucida, di colore marrone, con un motivo decorativo inciso. Il corpo è ricoperto da bande orizzontali divise in piccoli triangoli. I triangoli sono alternativamente tratteggiati e lisci. L'imboccatura leggermente rientrante è dentellata. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Tigela hemisférica em castanho polido e padrão gravado. O corpo do recipiente está coberto por uma bandas de pequenos triângulos. Os triângulos são alternadamente baços e polidos. O rebordo levemente virado para dentro é denticulado. Cerâmica Núbia indígena, típica da cultura do grupo "C".
Cuenco semiglobular, pulido y pardo, con un dibujo inciso. El cuerpo está cubierto por bandas horizontales divididas en pequeños triángulos. Éstos están sombreados y pulidos alternativamente. La boca, ligeramente hacia dentro, está dentada. Se trata de una forma cerámica nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
Hemispherical bowl, polished brown and with a scratched pattern. The body of the vessel is covered with horizontal bands of small triangles. The triangles are alternately hatched and polished. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Toschka, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Fundort: Toschka, Grabung Junker 1911/12.
Images
Attachments