English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The upper part of the body is covered with zigzag bands of alternate hatched and polished bands of equal size. The lower part is decorated with triangles. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde kom, zwart gepolijst met een ingekrast patroon. Het bovenste deel is bedekt met zigzagbanden van afwisselend gearceerde en gladde banden van gelijke grootte. Het onderste deel is versierd met driehoeken. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The upper part of the body is covered with zigzag bands of alternate hatched and polished bands of equal size. The lower part is decorated with triangles. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Bol hémisphérique poli, noir et décoré d'un motif réalisé sommairement. La partie supérieure de la panse est couverte de rangées de zigzags, alternativement hachurés et polis, tous de la même taille. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Halbkugeliger Napf, schwarz poliert mit Ritzmuster: Der obere Gefässkörper ist mit Zickzackbändern aus abwechselnd schraffierten und polierten Bändern gleicher Größe überzogen. Der untere Gefässkörper ist mit Dreiecken verziert. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Ciotola semisferica, lucida, di colore nero, con una decorazione incisa. La parte superiore è coperta da fasce a zig-zag alternativamente tratteggiate e liscie. La parte inferiore è decorata con triangoli. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Tigela esférica, polida a preto com padrão inciso. O corpo está coberto por bandas ziguezague baças e polidas alternadas, do mesmo tamanho. A parte inferior está decorada com triângulos. Cerâmica núbia indígena, típica da cultura do grupo C.
Cuenco semiglobular, negro y pulido con un dibujo inciso. El cuerpo está cubierto con un motivo trenzado de rombos sombreados y pulidos alternativamente. La parte inferior está decorada con triángulos. Cerámica nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Toschka, Grab C 20 i/h 9, Grabung Junker 1911/12. Fundteilung 1913.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 46, 79, Taf. XVI/197.
تعليق عام
Fundort: Toschka, Grabung Junker 1911/12.
الصور
Attachments