English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This simple mummiform shabti in light blue glazed faience has very little detail. The face, wig, two hoes and basket on the back as well as the inscription on the front were painted in black.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige mummievormige oesjabti van lichtblauwe faience met weinig detaillering. Het gezicht, de pruik, de beide schoffels en de korf op de rug, evenals de tekst op de voorkant, zijn zwart geschilderd.
This simple mummiform shabti in light blue glazed faience has very little detail. The face, wig, two hoes and basket on the back as well as the inscription on the front were painted in black.
Figurine simple, peu détaillée, en faïence émaillée blue clair. Le visage, la perruque, les houes, le sac sur le dos et l'inscription frontale ont été peints en noir.
Der einfache Uschebti in Mumienform aus hellblau glasierter Fayence ist wenig detailliert gearbeitet. Gesicht, Perücke, die beiden Hauen und der Korb auf dem Rücken sind ebenso wie die Inschrift auf der Vorderseite mit schwarzer Farbe aufgemalt.
Semplice figura di usciabti mummiforme in fayence invetriata blu chiara, con pochi dettagli. Il volto, la parrucca, le due zappe e il cestino sulla schiena, così come l'iscrizione sul davanti sono stati dipinti di nero.
Figura simples com pouco detalhe em faiança azul vidrada. O rosto, a cabeleira, a foice e o cesto nas costas, tal como a inscrição na frente foram pintadas a preto.
Esta sencilla figura de momia vidriada de azul claro tiene muy poco detalle. La cara, la peluca, las dos azadas y la cesta de la espalda, así como la inscripción del frontal, se pintaron de negro.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Ns-pAwtj-tAwj
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
Wsjr Ns-pAwtj-tAwtj mAa xrw
الترجمة
The Osiris Es-pa-tawy, true of voice.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Es-pa-tawy, waar van stem.
The Osiris Es-pa-tawy, true of voice.
L'Osiris Es-pa-taouy, juste de voix.
Osiris Es-pa-tówe, Wahr an Stimme
L'Osiride Es-pa-tawy, giusto di voce.
Osíris Es-pa-tauí, justificado.
Osiris, Es-pa-tauy, justo de voz.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Besitz Erzherzog Franz Carl, danach Sammlung Miramar, 1878 Übernahme in die Ägyptische Sammlung des Kunsthistorisches Museum (KHM).
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 24-26. Egner, R. & E. Haslauer, Särge der dritten Zwischenzeit I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 10 (1994) 3, 21, 61.
تعليق عام
الصور
Attachments