English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Stèle en calcaire, au sommet cintré, comportant quatre registres. La décoration passablement détériorée est entourée d'une simple bordure. Le sommet cintré est occupé par une paire d'yeux-oudjat surmontant deux lignes d'inscription. Au-dessous, une femme est debout face au défunt. Celui-ci est assis sur une chaise, à gauche de la scène. Une table d'offrandes les sépare tandis qu'une petite figure féminine est agenouillée derrière la dame. Des groupes d'inscriptions entourent les personnages, donnant vraisemblablement leurs noms et titres. Au deuxième registre, trois figures agenouillées, deux féminines et une masculine, regardent vers la droite, accompagnées de petites inscriptions. Le troisième registre montre trois hommes (?), également tournés vers la droite.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kalkstenen stèle met ronde top en vier registers. De decoratie is nogal afgesleten en bevindt zich in een omlijsting van een enkele lijn, die kleiner is dan de stèle zelf. In de boog aan de bovenkant staan twee oedjat-ogen met daaronder twee horizontale regels inscriptie. Hieronder bevindt zich een afbeelding die links de overledene op een stoel zittend toont met tegenover hem een staande vrouw. Tussen hen in staat een offertafel en achter de vrouw is een kleinere knielende vrouw te zien. De inscripties rond de figuren geven waarschijnlijk hun namen en titels. In het tweede register zijn drie knielende figuren te zien, twee vrouwen en een man. Allen kijken naar rechts en zijn vergezeld van inscripties. In het derde register zijn de figuren van drie mannen (?), die wederom naar rechts kijken.
A round-topped limestone stela of four registers. The decoration is quite worn and is inside a single line border that is smaller than the actual stela. In the arch at the top are a pair of udjat-eyes, underneath which are two horizontal lines of inscription. Below this is a scene showing the deceased seated on a chair on the left with a woman standing and facing him. Between them is a table of offerings and behind the woman is the kneeling figure of a smaller female. Groups of inscription around the figures presumably give us their names and titles. In the second register are three kneeling figures, two female and one male, all facing to the right, again with small inscriptions. In the third register are the figures of three men (?), again all facing right.
Eine Kalksteinstele mit halbrundem oberem Abschluß und vier Registern. Die Dekoration, die innerhalb einer Begrenzungslinie, die kleiner als die eigentliche Stele ist, angebracht ist, ist ziemlich beschädigt. Im Bogenfeld oben ist ein Paar Udjat-Augen zu sehen, darunter zwei horizontale Inschriftzeilen. Unterhalb davon zeigt eine Szene links den auf einem Stuhl sitzenden Verstorbenen, dem eine Frau gegenübersteht. Zwischen ihnen steht ein kleiner Opfertisch und hinter der Frau ist die kniende Gestalt einer kleineren Frau zu sehen. Inschriften um die Figuren herum enthalten vermutlich deren Namen und Titel. Im zweiten Register sind drei kniende Gestalten dargestellt, zwei Frauen und ein Mann, die alle nach rechts gewandt und wiederum mit kleinen Inschriften versehen sind. Im dritten Register sind die Figuren von drei wieder nach rechts gewandten Männern (?) abgebildet.
Stele in calcare con la parte superiore arrotondata, suddivisa in quattro registri. La decorazione è usurata e racchiusa all'interno di un contorno più piccolo della stele stessa. Nell'arco nella parte superiore vi sono due occhi-udjat, al di sotto dei quali si vedono due linee orizzontali di iscrizione. Nella parte inferiore vi è una scena che raffigura il defunto seduto sulla sinistra ed una donna stante di fronte a lui. Fra di loro vi è una tavola d'offerta e dietro la donna si vede una figura più piccola in ginocchio. Una serie di iscrizioni attorno alle figure ci forniscono presumibilmente i loro nomi e titoli. Nel secondo registro vi sono tre figure in ginocchio, due donne ed un uomo, tutte rivolte verso destra, con piccole iscrizioni. Nel terzo registro si notano le figure di tre uomini (?), rivolti verso destra.
Estela em calcário, com topo redondo e quatro registos. A decoraçao encontra-se bastante gasta e inserida em cercadura de linha individual, mais pequena que a actual estela. Na parte arqueada, do topo, surge par de olhos-udjat, por baixo dos quais se encontram duas linhas de inscriçao horizontais. Por baixo, surge representaçao do morto, sentado em cadeira, no lado esquerdo, com mulher, de pé e voltada para ele. No meio dos dois, surge mesa de oferendas e, por trás da mulher, outra figura, ajoelhada de mulher mais pequena. Grupos com inscriçoes, em torno das figuras, fazem referência, possívelmente, aos seus nomes e títulos. No segundo registo encontram-se três figuras ajoelhadas, duas femininas e uma masculina, todas voltadas para a direita e, mais uma vez, com pequenas inscriçoes. No terceiro registo estao as figuras de três homens (?), voltados para a direita.
Estela con la parte superior redondeada y cuatro registros. La decoración está bastante desgastada y se encuentra dentro de un borde de una sóla línea que es más pequeño que la estela. En el arco hay un par de ojos-udyat, debajo de los cuales hay dos líneas horizontales de texto. Debajo hay una escena que, a la derecha, muestra al difunto sentado en una silla y con una mujer de pie y mirándole. Entre ellos hay una mesa de ofrendas y detrás de la mujer se puede ver la figura arrodillada de otra mujer de menor tamaño. Grupos de inscripciones en torno a las figuras probablemente mencionen sus nombres y títulos. En el segundo registro hay tres figuras arrodilladas, dos hombres y dos mujeres, todos mirando hacia la derecha y acompañados también por pequeñas inscripciones. En el tercer registro hay tres figuras de hombres (?) mirando hacia la derecha.
A round-topped limestone stela of four registers. The decoration is quite worn and is inside a single line border that is smaller than the actual stela. In the arch at the top are a pair of udjat-eyes, underneath which are two horizontal lines of inscription. Below this is a scene showing the deceased seated on a chair on the left with a woman standing and facing him. Between them is a table of offerings and behind the woman is the kneeling figure of a smaller female. Groups of inscription around the figures presumably give us their names and titles. In the second register are three kneeling figures, two female and one male, all facing to the right, again with small inscriptions. In the third register are the figures of three men (?), again all facing right.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Probably from Professor John Garstang's excavations.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The surface is worn and there is some damage to the lower right corner.
Images
Attachments