English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fine amulette en pierre en forme de pilier-djed, emblème de stabilité. La pierre rouge veinée peut être de la cornaline, matériau habituel pour certaines amulettes funéraires datant du Nouvel Empire et de la Basse Époque.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai stenen amulet in de vorm van een djed-zuil, embleem van stabiliteit. De gestreepte rode steen kan kornalijn zijn, een gangbare keuze voor zekere amuletten in het Nieuwe Rijk en de Late Periode.
Fine stone amulet in the form of the djed-pillar, emblem of stability. The streaked red stone may be carnelian, a common choice for certain funerary amulets in the New Kingdom and the Late Period.
Schönes Steinamulett in Form des Djed-Pfeilers, des Zeichens der Dauerhaftigkeit. Der gestreifte rote Stein könnte Karneol sein, die übliche Wahl für bestimmte Totenamulette im Neuen Reich und in der Spätzeit.
Raffinato amuleto in pietra nella forma del pilastro djed, emblema di stabilità. La pietra rossa striata potrebbe essere corniola, una scelta comune per certi amuleti funerari nel Nuovo regno ed in Epoca Tarda.
Amuleto em pedra, com forma de pilar-djed, emblema da estabilidade. A pedra vermelha estriada pode ser cornalina, uma escolha comum para certos amuletos funerários no Império novo e Época Baixa.
Delicado amuleto de piedra en forma de pilar-dyed, emblema de la estabilidad. La veteada piedra roja puede ser cornalina, elegida de modo habitual para determinados amuletos funerarios en el Imperio Nuevo y en la Baja Época.
Fine stone amulet in the form of the djed-pillar, emblem of stability. The streaked red stone may be carnelian, a common choice for certain funerary amulets in the New Kingdom and the Late Period.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Site: C2 is marked on the amulet. Preservation: A fragment is missing from the top of the amulet.
Images
Attachments