English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce miroir en bronze, datant de la Période Gréco-romaine, porte sur une des deux faces une inscription démotique de deux lignes. Le texte, qui mentionne la <A HREF="God">déesse</A> Hathor et le nom du propriétaire souligne le caractère votif de l'objet.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen spiegel, die dateert uit de Grieks-Romeinse Periode, draagt op één van de twee zijden een demotische inscriptie van twee regels. De tekst, die de <A HREF="God">godin</A> Hathor en de naam van de eigenaar vermeldt, onderstreept het votief karakter van het voorwerp.
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
Dieser Bronzespiegel, der in die Griechisch-Römische Zeit datiert, trägt auf einer der beiden Seiten eine demotische Inschrift in zwei Zeilen. Der Text, der die <A HREF="God">Göttin</A> Hathor und den Namen des Eigentümers nennt, unterstreicht den Votivcharakter des Objekts.
Questo specchio di bronzo, che risale all'Epoca Greco-Romana. reca su una delle due facce un'iscrizione demotica di due linee. Il testo, che menziona la <A HREF="God">dea</A> Hathor e il <!-->nome del proprietario sottolinea il carattere votivo dell'oggetto.
Este espelho de bronze data da Época Greco-Romana e apresenta numa das suas faces uma inscriçäo demótica em duas linhas. O texto, que menciona a <A HREF="God">deusa</A> Hathor e o <!-->nome do proprietário, sublinha o carácter votivo da peça.
Este espejo de bronce, que data de la Época Greco-Romana, lleva en una de sus caras una inscripción demótica de dos líneas. El texto, que menciona a la <A HREF="God">diosa</A> Hathor y el nombre del propietario, subrraya el carácter votivo del objeto.
This bronze mirror, dating from the Graeco-Roman Period, bears on one of its two sides a Demotic inscription of two lines. The text, which mentions the <A HREF="God">goddess</A> Hathor and the name of the owner, underlines the votive character of the object.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
tA-dHwti
pr.t
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté à Thèbes.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
A. Farid, Three Mirrors with Demotic Inscriptions, in J. Johnson (Éd.), Life in a Multi-Cultural Society: Egypt from Cambyses to Constantine and Beyond, SAOC 51, Chicago 1992, 103-117 A. Farid, Fünf demotische Stelen, Berlin 1995, 197 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 254 nº 177
Commentaire général
Images
Attachments