English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Fragment of pottery with remains of two lines in cursive Greek written across one side. Greek was the predominant script of government, and eventually for most purposes, in the Ptolemaic and Roman Periods.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragment aardewerk met restanten van twee regels cursief Grieks, geschreven aan een kant. Grieks was het meestgebruikte schrift van de regering, en uiteindelijk voor de meeste doeleinden, in de Ptolemeïsche en Romeinse Perioden.
Fragment of pottery with remains of two lines in cursive Greek written across one side. Greek was the predominant script of government, and eventually for most purposes, in the Ptolemaic and Roman Periods.
Fragment de terre cuite dont l'une des faces porte encore les vestiges de deux lignes de texte en grec cursif. Durant les Périodes Ptolémaïque et Romaine, le grec était l'écriture officielle de l'administration. On l'utilisait aussi, parfois, dans d'autres circonstances.
Tonscherbe mit zwei unvollständigen Zeilen in kursivem Griechisch auf der einen Seite. Griechisch war in der Ptolemäer- und Römerzeit die vorherrschende Sprache der Regierung und nach und nach für die meisten Zwecke.
Frammento di terracotta con i resti di due linee di testo scritte su un lato in greco corsivo. Il greco era la scrittura predominante del governo ed era anche utilizzata per molte altre finalità nei periodi Tolemaico e Romano.
Fragmento de cerâmica com vestígios de duas linhas em escrita grega cursiva, num dos lados. O grego era a língua predominante do governo, e eventualmente para muitos fins durante os períodos Ptolemaico e Romano.
Fragmento de cerámica con restos de dos líneas en griego cursivo escritas en una de las caras. El griego era la lengua predominante en el gobierno, y para la mayoría de las circunstancias, en el Período Ptolemaico y en el Romano.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the division of finds excavated at Ihnasiya, Deir el-Bahari and Oxyrhynchus in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Site: From the division of finds excavated at Ihnasiya, Deir el-Bahari and Oxyrhynchus in 1903-1904. However, the register entry does not state specifically on which site the object was found. Similar items were recorded from the Roman Period rubbish heaps at Oxyrhynchus, perhaps the most likely source for this item.
الصور
Attachments