English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Kissen aus der Stadt Achmim besteht aus einem Grundgewebe aus ungebleichtem genopptem Leinen und einem gewirkten Viereck aus Wolle und ungebleichtem Leinen. Die verwendeten Techniken sind folgende: Kreuzung der Kettefaden, gruppierte normale Verkettung, mit der Fliegenden Nadel ausgeführte Details. Das Zentralmedaillon zeigt einen kämpfenden Ritter; die Medaillons in den Winkeln sind mit knienden Personen dekoriert, von denen je zwei kämpfen bzw. Gaben darreichen. Der Sinn dieser Ikonographie ist nicht offensichtlich: es könnte sich um ein Symbol des Kampfes gegen das Böse handeln.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kussensloop, die afkomstig is uit Achmim, bestaat uit een ondergrond in ecru vlaslinnen met inslaglussen en een geborduurd vierkant uit wol en ecru linnen. De technische werkwijzen zijn zeer gevarieerd: kruising van de kettingdraden, gegroepeerde gewone verbinding, en details zijn aangebracht met vliegende draadtechniek. Het centrale medaillon beeldt een strijdende ruiter af; de hoekmedaillons zijn versierd met knielende personen, vanwie er twee strijdend zijn en twee geschenken aanbieden. De betekenis van deze iconografie is niet voor de hand liggend: het is mogelijk dat het gaat om de symboliek van de strijd tegen het kwaad.
This cushion from Akhmim consists of an undyed bouclé [looped] linen ground and a tapestry square of wool and undyed linen. A wide variety of technical procedures have been used including dovetailed tapestry and interlocked tapestry, with the patterns formed by a flying shuttle [needle]. The central roundel depicts a soldier on horseback while the corner roundels are decorated with kneeling figures, two of which are fighting while the other two are offering presents. The meaning of this iconography is not clear; it may possibly symbolize the fight of good against evil.
Ce coussin, qui provient de la ville d'Akhmim, se compose d'un tissu de fond en toile de lin écru bouclé et d'un carré en tapisserie de laine et de lin écru. Les procédés techniques sont très variés: croisage de la chaîne, perfilage simple groupé, détails tracés à la broche volante. Le médaillon central représente un cavalier combattant; les médaillons d'angles sont décorés de personnages agenouillés, dont deux combattent et deux offrent des présents. Le sens de cette iconographie n'est pas évident: il se peut qu'il s'agisse de la symbolique de la lutte contre le mal.
Questo cuscino, che proviene dalla cittá di Akhmim, si compone di un tessuto di fondo in tela di lino greggio bouclé e di un riquadro di arazzo di lana e di lino greggio. I procedimenti tecnici sono molto vari: catena incrociata, filatura semplice stretta, dettagli tracciati a fuso volante. Il medaglione centrale rappresenta un cavaliere combattente, i medaglioni degli angoli sono decorati con personaggi inginocchiati, dei quali due combattono e due offrono dei regali. Il senso di questa iconografia non é evidente: probabilmente si trattava del simbolismo della lotta contro il male.
Esta almofada, proveniente de Akhmim, é composta por um fundo em tela de linho cru ondeado e um quadrado de tapeçaria de lä e linho. Os procedimentos técnicos säo muito variados: cruzamento de fios, perfilagem simples agrupada, detalhes feitos com agulha de tricotar. O medalhäo central representa um cavaleiro combatente e os medalhöes dos ângulos säo decorados com personagens ajoelhadas, duas das quais lutam e duas oferecem presentes. O sentido desta iconografia näo é muito evidente, podendo tratar-se do simbolismo da luta entre o bem e o mal.
Este cojín, que proviene de la ciudad de Ajmim, se compone de una tela de lino crudo rizado y de un cuadrado de tapicería de lana y de lino crudo. Los procedimientos técnicos son muy variados: cruzado de la cadena, perfilado simple agrupado, detalles realizados con "lanzadera volante". El medallón central representa un caballero que combate; los medallones de los ángulos están decorados con personajes arrodillados, de los que dos combaten y los otros dos ofrencen presentes. El significado de esta iconografía no está muy claro; puede que se trate de la lucha del bien contra el mal.
This cushion from Akhmim consists of an undyed bouclé [looped] linen ground and a tapestry square of wool and undyed linen. A wide variety of technical procedures have been used including dovetailed tapestry and interlocked tapestry, with the patterns formed by a flying shuttle [needle]. The central roundel depicts a soldier on horseback while the corner roundels are decorated with kneeling figures, two of which are fighting while the other two are offering presents. The meaning of this iconography is not clear; it may possibly symbolize the fight of good against evil.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce est un don de I. Errera.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 94 nº 100 J. Lafontaine-Dosogne, Koptisch Textiel - Textiles coptes, Bruxelles 1988, fig. 19 Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 228 nº 139
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments