English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This round-topped stela dates to the year 20 of the reign of Psammetik the First of the Twenty-Sixth Dynasty. Its top is dominated by a winged sun disk flanked by two uraei, or royal cobras. Below the sun disk, the Apis bull stands on a pedestal between two short columns of demotic. The bull was portrayed in its usual form with a sun disk between its horns and a black semicircle on its back. On the pedestal and in front of the bull, there is a fumigation vase with a flame. The lower part of the stela contains demotic text, giving the date of the bull's death and the genealogy of the dedicator.
Cette stèle au sommet arrondi date de la vingtième année du règne de Psammétik Premier de la vingt-sixième dynastie. Sa partie supérieure est dominée par un disque solaire ailé entouré de deux uraei. Sous le disque solaire, le taureau Apis se tient debout sur un piédestal entre deux courtes colonnes de démotique. Le taureau a été représenté sous sa forme habituelle avec un disque solaire entre ses cornes et un demi-cercle noir sur le dos. Sur le piédestal et en face du taureau, on voit un vase de fumigation avec une flamme. La partie inférieure de la stèle contient le texte démotique indiquant la date de la mort du taureau et la généalogie de celui qui la lui a dédiée.
لوحة مستديرة القمة يرجع تاريخها إلى العام العشرين من عهد بسماتيك الأول؛ من ملوك الأسرة السادسة والعشرين. ويستأثر قرص الشمس المجنح بمعظم الجزء العلوي من اللوحة، وعلى جانبيه صلان. وتحت قرص الشمس، يقف عجل أبيس فوق قاعدة تمثال بين عمودين من الكتابة الديموطيقية. ولقد صور العجل في شكله المعتاد؛ بقرص شمس بين قرنيه ونصف دائرة سوداء على ظهره. وعلى قاعدة التمثال أمام العجل (مبخرة)، بلهب. ويحتوي الجزء الأسفل من اللوحة على نص دون بالكتابة الديموطيقية؛ يعطي تاريخ موت العجل والأصول العائلية لصاحب الإهداء.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments