English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Du fait que cette table était en pierre calcaire, elle était probablement conçue pour contenir des offrandes solides et non pas liquides. Cette table contient six petites cavités dans lesquelles des offrandes ont été placées par la famille à l'attention du propriétaire de la table et de son fils pour l'au-delà. Elle est dotée de deux lignes d'inscription qui indiquent les noms et titres du propriétaire et de son fils, "L'Honoré du Grand dieu, le contremaître de la maison royale, Menefer, son fils, L'Honoré du Grand dieu, le contremaître de la maison royale, Ini-ankh."
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Because this table was made of limestone, it was probably intended to hold solid and not liquid offerings. The table contains six small cavities in which offerings were placed by the family to sustain the owner of the table and his son in the afterlife. It has two lines of inscription that give the names and titles of the owner and his son, "The Honored One of the Great God, the Overseer of the Royal House, Menefer, his son, the Honored One of the Great God, the Overseer of the Royal House, Ini-ankh."
هذه المائدة المصنوعة من الحجر الجيرى كانت تستخدم فى قبول مأكولات القرابين. وتحتوى المائدة على ستة تجويفات صغيرة توضع فيها القرابين المقدمة من العائلة، لتمد مالك المائدة وابنه بما يحتاجاه فى العالم الآخر. والمائدة بها صفين من النقوش تشير الى اسماء والقاب مالكها وكذلك ولده. "المبجل من الرب العظيم - مراقب البيت الملكى - من نفر وابنه المبجل من الرب العظيم- مراقب البيت الملكى - إنى - عنخ"
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Menefer and Ini-ankh
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
"The Honored One of the Great God, the Overseer of the Royal House, Menefer, his son, the Honored One of the Great God, the Overseer of the Royal House, Ini-ankh."
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments