English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
According to the pyramids texts, the king becomes the Sun God's scribe after his death. This explains the reason for which there was much writing equipment buried with Tutankhamun. The rectangular writing palette, to which a papyrus was attached, is of the traditional Egyptian type. It has a slot on the upper surface for the reed pens and brushes with their sharply cut or gently chewed ends. It was made of gesso covered by silver, which has now gone black. It was probably a model for the king to use in the netherworld.
Selon les textes de la pyramide, le roi deviendrait un scribe du dieu soleil après sa mort. Cela permet d'expliquer la raison pour laquelle tant de matériel d'écriture a été enterré avec Toutânkhamon. Cette palette d'écriture rectangulaire à laquelle un papyrus était fixé, est de type égyptien traditionnel. Elle est dotée d'une rainure sur la surface supérieure pour y ranger les pinceaux et les stylos en roseau avec leurs extrémités aiguisées ou doucement mâchouillées. Elle est en enduit recouvert d'argent, qui a aujourd'hui noirci. Il s'agissait probablement d'une miniature que le roi pourrait utiliser dans l'au-delà.
تبعاً لنصوص الأهرام، فإن الملك بعد وفاته يصبح كاتباً لرب الشمس. هذا يساعد على تفسير السبب فى العثور على الكثير من أدوات الكتابة فى مقبرة الملك توت عنخ آمون. وهذه لوحة تقليدية للكتابة مستطيلة الشكل مزينه بزهرة البردى. وفى طرفها الأعلى شق خاص للأقلام وفرشاه الرسم من البوص وقد شحذت أطرافها. وهى من الجص المغلف بالفضة والتى تحولت الآن بفعل الزمن للون الأسود. وهى فى الغالب تعتبر نموذج للوحات الكتابة التى سوف يستخدمها الملك فى العالم الأخر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments