English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This inlaid pectoral is in the shape of a shrine. Its base is decorated with wavy lines in reference to the primeval water. It is protected by two falcons. In the center of a boat, King Ahmose the First is shown with the gods Re and Amun. The two gods are pouring water on the king in the purification process during the coronation ceremony.
Ce pectoral incrusté est de forme trapézoïdale. Sa base est ornée de lignes ondulantes qui font référence à la mer primitive. De plus, il est protégé par deux faucons. Au centre de la barque, le roi Ahmes Premier est représenté aux côtés des dieux Rê et Amon. Ces deux divinités versent de l'eau sur le roi afin de le purifier au cours de la cérémonie de couronnement.
شكلت هذه الصدرية المطعمة على شكل مقصورة، وقد زينت قاعدتها بخطوط متموجة ترمز الى المياه الأبدية. ويحميها صقران. أما فى وسط المركب المصور على الصدرية فيرى الملك أحمس الأول وهو يطهر بواسطة كلاً من الربين رع وآمون. وفى هذه العملية يقوم الربان بصب المياه على الملك كإجراء لتطهيره قبل طقس تتويجه.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments