English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lady Thuya was the wife of Yuya and the mother of Queen Tiye. Lady Thuya was buried along with her husband in a tomb in the Valley of the Kings at Thebes. The tomb was found nearly intact and displays the funerary furniture of high courtiers. The mummy of Lady Thuya, placed in three anthropoid coffins, one inside the other, has a beautiful gilded and inlaid cartonnage mask. This mask, which was supposed to preserve the features of Thuya, aimed to help the soul recognize its wrapped corpse to facilitate resurrection. Linen gauze covered the mask, which depicted the fine looking, distinguished and smiling face of Lady Thuya. The eyebrows, eyes and eyelids, as well as the broad collar, are all inlaid with stones and colored glass.
Dame Thouya était l'épouse de Youya et la mère de la reine Tiye. Elle fut enterrée avec son époux dans une tombe située dans la vallée des rois à Thèbes. Retrouvée pratiquement intacte, cette tombe contient le mobilier funéraire des courtisans. La momie de Dame Thouya est placée dans trois cercueils anthropomorphes emboîtés les uns dans les autres. De plus, elle porte un magnifique masque en cartonnage doré incrusté de pierres semi-précieuses. Ce masque était destiné à aider son âme à reconnaître son corps momifié et ce, afin de faciliter sa résurrection. Précisons qu'une gaze de lin recouvrait le masque. Celui-ci représentait le visage souriant et distingué de Dame Thouya. Les sourcils, les yeux, les paupières et le large collier sont incrustés de pierres semi-précieuses et de pâte de verre colorée.
كانت السيدة تويا زوجة ليويا وأما للملكة تي، ولقد دفنت هذه السيدة مع زوجها في إحدى مقابر وادي الملوك في طيبة. وربما تعطى هذه المقبرة التي وجدت سليمة ولم يعبث بها من قبل، فكرة واضحة عما كانت عليه مقابر رجال البلاط، وما كان بداخلها من أثاث جنزي. ولقد زودت المومياء الخاصة بتويا والتى وضعت في ثلاثة توابيت متداخلة، بقناع جميل من الكرتوناج الملون والمطعم. وكان من شأن هذا القناع الذي أخذ ملامح صاحبته أن يكون مرشدا لروح المتوفاة كي تهتدي إلى الجسد الخاص بها تمهيدا لبعثها. ولقد تميز القناع الذي زود بطبقة من الكتان الشفاف، بابتسامة جذابة للسيدة، كما طعمت العيون والجفون والحواجب والصدرية العريضة بالأحجار والزجاج الملون.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Thuya
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments