English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cosmetic articles were very important in Egyptian households. Scenes showing elaborate vases and spoons for ointments and perfumes were depicted in tomb paintings and actual artifacts have been found in tombs and elsewhere. Of all the magnificent alabaster vases found in the tomb of Tutankhamun, this unguent container is the most impressive. The composition depicts different symbols that represent the unification of the country and serve to protect its fertility: the vase with the bound lilies and papyrus plants, the uraei, or cobras, with the crowns of Upper and Lower Egypt, and the two pot-bellied figures of the Nile god. The falcons cut in openwork at the base protect the king's name.
Les articles de cosmétique étaient très importants dans les foyers égyptiens. Des scènes montrant des cuillères et des vases à onguents et à parfums élaborés étaient représentées sur les peintures des tombes ; de plus, de véritables objets ont été retrouvés à l'intérieur des tombes et ailleurs. De tous les magnifiques vases en albâtre retrouvés dans la tombe de Toutânkhamon, ce récipient à onguents est le plus impressionnant. La remarquable composition dépeint différents symboles qui représentent l'unification du pays et qui servent à protéger sa fertilité : le vase avec les plantes de papyrus et de lis nouées, les uræus, ou cobras, avec les couronnes de la Haute et de la Basse Égypte et les deux silhouettes ventrues du dieu du Nil. Les faucons ajourés représentés à la base du vase protègent le nom du roi.
كانت أدوات الزينة على قدر كبير من الأهمية في البيت المصري. وكانت مناظر التزين وأواني الدهان وملاعقه والعطور تصور ضمن مناظر الجدران، كما يعثر عليها في أدوات حقيقية في القبور القديمة وغيرها. ومما عثر عليه من آنية الألباستر في قبر توت عنخ آمون، كان وعاء الدهان هذا وهو أثمنها. ويصور التكوين الفني مختلف الرموز : إناء مزخرف بحزم الزنبق والبردي، والصلال بتاجي الوجه القبلي والبحري، والإناءان الممثلان في هيئة رجلين ذي بطنين منتفخين لرب النيل، وكلها ترمز لوحدة البلاد وتعمل على حماية خصوبتها. كما يحمي الصقر المنحوت في القاعدة إسم الملك.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments