English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les articles de cosmétique étaient très importants dans les foyers égyptiens. Des scènes montrant des cuillères et des vases à onguents et à parfums élaborés étaient représentées sur les peintures des tombes ; de plus, de véritables objets ont été retrouvés à l'intérieur des tombes et ailleurs. De tous les magnifiques vases en albâtre retrouvés dans la tombe de Toutânkhamon, ce récipient à onguents est le plus impressionnant. La remarquable composition dépeint différents symboles qui représentent l'unification du pays et qui servent à protéger sa fertilité : le vase avec les plantes de papyrus et de lis nouées, les uræus, ou cobras, avec les couronnes de la Haute et de la Basse Égypte et les deux silhouettes ventrues du dieu du Nil. Les faucons ajourés représentés à la base du vase protègent le nom du roi.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cosmetic articles were very important in Egyptian households. Scenes showing elaborate vases and spoons for ointments and perfumes were depicted in tomb paintings and actual artifacts have been found in tombs and elsewhere. Of all the magnificent alabaster vases found in the tomb of Tutankhamun, this unguent container is the most impressive. The composition depicts different symbols that represent the unification of the country and serve to protect its fertility: the vase with the bound lilies and papyrus plants, the uraei, or cobras, with the crowns of Upper and Lower Egypt, and the two pot-bellied figures of the Nile god. The falcons cut in openwork at the base protect the king's name.
كانت أدوات الزينة على قدر كبير من الأهمية في البيت المصري. وكانت مناظر التزين وأواني الدهان وملاعقه والعطور تصور ضمن مناظر الجدران، كما يعثر عليها في أدوات حقيقية في القبور القديمة وغيرها. ومما عثر عليه من آنية الألباستر في قبر توت عنخ آمون، كان وعاء الدهان هذا وهو أثمنها. ويصور التكوين الفني مختلف الرموز : إناء مزخرف بحزم الزنبق والبردي، والصلال بتاجي الوجه القبلي والبحري، والإناءان الممثلان في هيئة رجلين ذي بطنين منتفخين لرب النيل، وكلها ترمز لوحدة البلاد وتعمل على حماية خصوبتها. كما يحمي الصقر المنحوت في القاعدة إسم الملك.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments