English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nimaatsed was a priest of Re and Hathor in the solar temple of Neferirkare. He also served as a judge and priest at the pyramids of Neferirkare, Neferefre, and Niuserre. The statues share one base and are nearly identical but differ slightly in height. His hands are by his sides and he holds the two small rods of dignity. On his head he wears a short, large wig that leaves his ears uncovered. His eyelids, eyebrows, and fine mustache are painted in black. His neck is decorated with a beautiful multicolored necklace and his body is the reddish-brown color that was commonly used for male statues. He wears a short white kilt with a yellow pleated extremity. In Egyptian tombs, it was common to find double or triple statues of the owner. They perhaps showed the deceased at different ages or represented him with his Ka. That would enable him have more offerings and prayers in the afterlife.
Nimaatsed était un prêtre de Rê et d'Hathor dans le temple solaire de Néferirkarê. Il servit également en tant que juge et prêtre dans les pyramides de Néferirkarê, de Néferefrê et de Niouserré. Reposant toutes deux sur une seule base, ces statues quasi identiques sont de tailles légèrement différentes. Placées le long du corps, les mains de Nimaatsed tiennent les deux petites barres de la dignité. Sur cette statue, Nimaatsed est coiffé d'une perruque courte qui laisse ses oreilles découvertes. De plus, il est vêtu d'un pagne blanc et court pourvu d'une extrémité plissée de couleur jaune. Ses paupières, ses sourcils et sa fine moustache sont peints en noir. Son cou est orné d'un splendide collier multicolore. Son corps est de couleur brun-rouge. Précisons qu'il s'agissait de la couleur communément utilisée pour les statues d'hommes. Dans les tombes égyptiennes, il n'est pas rare de retrouver des statues doubles ou triples du propriétaire. Peut-être représentaient-elles le défunt à plusieurs âges de sa vie ou accompagné de son Ka. Cette pratique peut s'expliquer par le fait que de la sorte, le défunt recevait davantage d'offrandes et de prières dans la vie après la mort.
كان نى-ماعت-سد كاهن رع وحتحور فى معبد الشمس نفر-إير-كا-رع. كما عمل كقاضى وكاهن فى أهرام نفر-إير-كا-رع، ونفر-إف-رع ونى-أوسر-رع، ونفر إف رع ونى أوسر رع . يشترك التمثالان فى قاعدة واحدة وهما تقريبا متطابقان ولكن يختلفا بعض الشيء فى الارتفاع. وقد صور نى-ماعت-سد , وهو يحمل صولجانان صغيران يرمزان للكرامة. يرتدى نى-ماعت-سد على رأسه باروكة قصيرة، كبيرة الحجم تاركه آذانه مكشوفة. وقد صبغت جفونه وحواجبه وشاربه الرفيع باللون الأسود وتزين رقبته قلادة جميلة متعددة الألوان وصبغ باقى الجسد بلون بنى شاع استخدامه فى تماثيل الذكور. يرتدى التمثال نقبة بيضاء قصيرة ذات طيات صفراء اللون على أطرافها. كان شائعا العثور فى المقابر المصرية على تمثالان أو ثلاثة لمالك المقبرة. وغالبا ما تصور المتوفى فى أعماره المختلفة أو تمثله مع الكا التى تمكنه من الحصول على المزيد من القرابين والصلوات فى العالم الأخر.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Nimaatsed
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments