English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este chauabti de terracota vermelha provém da antiga colecçäo É. de Meester de Ravestein e näo tem textos. Trata-se de um trabalho de modelaçao fraca, com as costas planas. A data da peça é incerta, podendo ser do Império Novo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in rode terracotta, die afkomstig is uit de oude collectie É. de Meester de Ravestein, draagt geen inscriptie. Verder wordt het gekenmerkt door een weinig uitgewerkte vorm en een afgevlakte achterkant. De datering van het stuk (Nieuwe Rijk?) is onzeker.
This red terracotta shabti was originally part of the É. de Meester de Ravestein collection and is uninscribed. Its other characteristics are a very rough shape and a flattened back. The dating of the object to the New Kingdom is not certain.
Cet ouchebti en terre cuite rouge, provenant de l'ancienne collection É. de Meester de Ravestein, ne porte pas d'inscription. Il se distingue également par un modelé peu élaboré et par un côté arrière aplati. La date de la pièce (Nouvel Empire) est incertaine.
Dieses Uschebti aus rotem gebranntem Ton, das aus der alten Sammlung É. de Meester de Ravestein stammt, ist nicht beschriftet. Es fällt auch durch die wenig ausgearbeitete Form und die flache Rückseite auf. Die Datierung des Stückes (Neues Reich) ist unsicher.
Questo usciabti di terracotta rossa, proveniente dall'antica collezione É. de Meester de Ravestein, non reca iscrizioni. Esso si distingue inoltre per un modello poco elaborato e per la parte posteriore appiattita. La datazione del pezzo (Nuovo Regno) é incerta.
Este ushebti de terracota, que proviene de la antigua colección É. de Meester de Ravestien, no lleva inscripción. También se caracteriza por un modelado poco elaborado y por una parte posterior lisa. La fecha de la pieza (Imperio Nuevo) no es segura.
This red terracotta shabti was originally part of the É. de Meester de Ravestein collection and is uninscribed. Its other characteristics are a very rough shape and a flattened back. The dating of the object to the New Kingdom is not certain.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 106
Comentário general
Material: Terre cuite rouge État de conservation: Le pied de la statuette est brisé.
Imagems
Attachments