English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This almost cylindrical mummiform shabti has a flat back. The thin arms are crossed over the chest. The round face has no details; the narrow striated wig is ended by a groove on the back. The dark blue paint is very faded and indistinct so that the text on the front is hardly legible.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti, haast cilindervormig met een platte rug. De dunne armen zijn over de borst gekruist. Het ronde gezicht heeft geen details; de gestreepte pruik eindigt op de rug met een groef. De donkerblauwe verf is erg verbleekt en onduidelijk, zodat de tekst op de voorkant haast onleesbaar is.
This almost cylindrical mummiform shabti has a flat back. The thin arms are crossed over the chest. The round face has no details; the narrow striated wig is ended by a groove on the back. The dark blue paint is very faded and indistinct so that the text on the front is hardly legible.
Cet ouchebti momiforme presque cylindrique a le dos plat. Ses bras sont croisés sur sa poitrine. Son visage rond n'est pas détaillé. Son étroite perruque striée se termine par une rainure à l'arrière. La peinture bleu foncé est très altérée, à tel point que le texte figurant sur le devant de la statuette est difficilement lisible.
Der annähernd zylindrisch geformte Körper der mumienförmige Uschebti ist auf der Hinterseite abgeflacht. Die dünnen Arme sind über der Brust gekreuzt. Das runde Gesicht zeigt keine Details, die schmale Strähnenperücke ist am Rücken durch eine Rille unterschnitten. Die dunkelblaue Bemalung ist sehr blaß und verschwommen, der Text auf der Vorderseite ist daher kaum lesbar.
Il corpo quasi cilindrico di questo usciabti mummiforme ha la parte posteriore piatta. Le esili braccia sono incrociate sul petto. Il volto rotondo non presenta dettagli, la piccola parrucca striata è solcata sul retro da una scanalatura. La pittura blu scura è molto scolorita e pallida, cosicché il testo sulla parte anteriore si legge a stento.
Este chauabti mumiforme quase cilíndrico tem costas lisas. Os braços estreitos estão cruzados sobre o peito. O rosto redondo não tem detalhes; A cabeleira estriada estreita termina numa ranhura nas costas. A pintura azul escura está desgasta e indistincta de modo que o texto na frente é quase ilegível.
El cuerpo, casi cilíndrico, de este ushebti momiforme tiene la espalda plana. Los delgados brazos están cruzados delante del pecho. La cara, redonda, no presenta detalles y la pequeña peluca estriada termina mediante una ranura en la parte posterior. Los detalles de pintura azul oscuro están muy desvaídos, por lo que el texto de la parte frontal es difícil de leer.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Ns-[..]
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
The Osiris, the god's servant of Amun Nes-...
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, de godsdienaar van Amon Nes-...
The Osiris, the god's servant of Amun Nes-...
L'Osiris, le serviteur divin d'Amon Nes-...
Osiris, der Gottesdiener des Amun Nes-......
L'Osiride, il servitore del dio di Amon Nes-...
O Osíris, o servo do deus Amon Nes-...
Osiris, el sirviente del dios Amón Nes-...
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 92-93.
تعليق عام
Fundort: Cachette.
الصور
Attachments