English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine Alabasterschale.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Albasten kom.
An alabaster bowl.
Bol en albâtre.
Coppa di alabastro.
Tigela em alabastro.
Cuenco de alabastro.
An alabaster bowl.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Collection and part of the collection of the Wellcome Foundation for the History of Medicine. Originally part of the MacGregor Collection, sold at Sotheby's in 1922.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 50; pl. 68.
Algemeiner Kommentar
Material: Stone of many kinds was used for the dishes, bowls and jars found in large numbers in early graves. Alabaster was a favoured material because of it's translucency and beautiful markings. The interiors were hollowed using a bow-drill with a copper or stone bit and abrasive sand. The outsides were shaped with stone tools and then polished. The skill of the stone-cutter is exemplified by the eggshell thinness of some vessels.
Abbildungen
Attachments