English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Tanagra statuette portrays a young girl standing on a base. She wears a long dress with a tight wrap over it. Both the dress and the wrap are colored blue. The hair is twisted into a hat shape, topped by a simple bun like a crown. Judging by the way she stands and by the way she dresses, she is probably a goddess of art, poetry, and music. The Tanagra figurines are distinguished by a diversity of shapes. They generally portray women. They were named after a small town named Tanagra in Boeotia, Greece, where many similar statues were found.
Cette statuette de Tanagra représente une jeune fille sur une base. Elle porte une longue robe recouverte d'un vêtement serré. La robe et l'habit serré sont tous deux de couleur bleue. Ses cheveux sont entortillés en forme de chapeau surmonté d'un simple chignon ressemblant à une couronne. A en juger d'après la façon dont elle est vêtue, il doit probablement s'agir de la déesse de l'art, de la poésie et de la musique. Les figurines de Tanagra se distinguent par une grande diversité de formes. En général, elles représentent des femmes. Le nom de Tanagra provient d'une petite ville éponyme située en Béotie (Grèce) où de nombreuses statues similaires furent retrouvées.
يصور تمثال التناجرا هذا الصغير فتاة شابة قائمة على قاعدة. وهي ترتدي ثوب طويل وكساء حابك من فوقه. وقد اصطبغ كل من الثوب والكساء بلون أزرق. وعقص الشعر فيما يشبه القبعة، ويعلوه عقدة بسيطة كأنها التاج. ولعلها بحكم وقفتها وأسلوب كسائها ربة الفن والشعر والموسيقى. وتتميز تماثيل التناجرا الصغيرة بتنوع أشكالها، وهي في العامة تصور نساءاً، وتحمل اسم مدينة صغيرة تسمى تناجرا في بيوتيا باليونان حيث عثر على كثير من مثل تلك التماثيل.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments